1 Chronicles 11:7
<< 1 Chronicles 11:7 >>

New American Standard Bible (©1995)
Then David dwelt in the stronghold; therefore it was called the city of David.

King James Bible
And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.


Castle David Dwelleth Dwelt Fortress Living-place Named Residence Strong Stronghold Tower Town

Castle City David Dwelleth Dwelt Fortress Living-Place Residence Strong Stronghold Tower

Castle City David Dwelleth Dwelt Fortress Living-Place Residence Strong Stronghold Tower

American King James Version
And David dwelled in the castle; therefore they called it the city of David.

American Standard Version
And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

Bible in Basic English
And David took the strong tower for his living-place, so it was named the town of David.

Douay-Rheims Bible
And David dwelt in the castle, and therefore it was called the city of David.

Darby Bible Translation
And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

English Revised Version
And David dwelt in the strong hold; therefore they called it the city of David.

Webster's Bible Translation
And David dwelt in the castle; therefore they called it, The city of David.

World English Bible
David lived in the stronghold; therefore they called it the city of David.

Young's Literal Translation
And David dwelleth in the fortress, therefore they have called it, 'City of David;'

1 Crónicas 11:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
David habitó en la fortaleza; por tanto fue llamada la ciudad de David.

1 Crónicas 11:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
David habitó en la fortaleza; por tanto fue llamada la ciudad de David.

1 Crónicas 11:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y David habitó en la fortaleza, y por esto le llamaron la ciudad de David.

1 Crónicas 11:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y David habitó en la fortaleza, y por esto la llamaron la ciudad de David.

1 Crónicas 11:7 Spanish: Modern
David habitó en la fortaleza, y por eso la llamaron la Ciudad de David.

1 Chroniques 11:7 French: Louis Segond (1910)
David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.

1 Chroniques 11:7 French: Darby
Et David habita dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela ville de David.

1 Chroniques 11:7 French: Martin (1744)
Et David habita dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela la Cité de David.

1 Chroniques 11:7 French: Ostervald (1744)
Et David habita dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela la cité de David.

1 Chronik 11:7 German: Luther (1912)
David aber wohnte auf der Burg; daher heißt man sie Davids Stadt.

1 Chronik 11:7 German: Luther (1545)
David aber wohnete auf der Burg; daher heißt man sie Davids Stadt.

1 Chronik 11:7 German: Elberfelder (1871)
Und David wohnte in der Burg; darum nannte man sie Stadt Davids.

歷 代 志 上 11:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 住 在 保 障 裡 , 所 以 那 保 障 叫 作 大 衛 城 。

歷 代 志 上 11:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 住 在 保 障 里 , 所 以 那 保 障 叫 作 大 卫 城 。

歷 代 志 上 11:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫住在堡垒中,因此人把那堡垒称为大卫城。

歷 代 志 上 11:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛住在堡壘中,因此人把那堡壘稱為大衛城。


And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the castle
mtsad  (mets-ad')
a fastness (as a covert of ambush) -- castle, fort, (strong) hold, munition.
therefore they called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
it the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.

דברי הימים א 11:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥שֶׁב דָּוִ֖יד בַּמְצָ֑ד עַל־כֵּ֥ן קָרְאוּ־לֹ֖ו עִ֥יר דָּוִֽיד׃

דברי הימים א 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב דויד במצד על־כן קראו־לו עיר דויד׃

דברי הימים א 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּשֶׁב דָּוִיד בַּמְצָד עַל־כֵּן קָרְאוּ־לֹו עִיר דָּוִיד׃

דברי הימים א 11:7 Hebrew Bible
וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
habitavit autem David in arce et idcirco appellata est civitas David

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: and called City David dwelt fortress in it of residence so stronghold the then therefore took up was

1 Chronicles 11:7 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible