
<< 1 Chronicles 11:9 >>
 |
So David waxed greater and greater for the LORD of hosts was with him So David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. waxed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) greater halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and greater gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) was with him
 New American Standard Bible (©1995) David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.King James Bible So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him. American King James Version So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him. American Standard Version And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him. Douay-Rheims Bible And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him. Darby Bible Translation And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him. English Revised Version And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him. Webster's Bible Translation So David became greater and greater: for the LORD of hosts was with him. World English Bible David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him. Young's Literal Translation And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts is with him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata proficiebatque David vadens et crescens et Dominus exercituum erat cum eo 1 Crónicas 11:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) David se engrandecía cada vez más, y el SEÑOR de los ejércitos estaba con él. 1 Crónicas 11:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) David se engrandecía cada vez más, y el SEÑOR de los ejércitos estaba con él. 1 Crónicas 11:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él. 1 Crónicas 11:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y David iba adelantando y creciendo, y el SEÑOR de los ejércitos era con él. 1 Crónicas 11:9 Spanish: Modern David iba engrandeciéndose más y más, y Jehovah de los Ejércitos estaba con él. 1 Chroniques 11:9 French: Louis Segond (1910) David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui. 1 Chroniques 11:9 French: Darby Et David allait grandissant de plus en plus; et l'Éternel des armées était avec lui. 1 Chroniques 11:9 French: Martin (1744) Et David allait toujours en avançant et en croissant; car l'Eternel des armées était avec lui. 1 Chroniques 11:9 French: Ostervald (1744) Et David allait s'avançant et grandissant, et l'Éternel des armées était avec lui. 1 Chronik 11:9 German: Luther (1912) Und David nahm immer mehr zu, und der HERR Zebaoth war mit ihm. 1 Chronik 11:9 German: Luther (1545) Und David fuhr fort und nahm zu; und der HERR Zebaoth war mit ihm. 1 Chronik 11:9 German: Elberfelder (1871) Und David wurde immerfort größer, und Jehova der Heerscharen war mit ihm. 歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 日 見 強 盛 , 因 為 萬 軍 之 耶 和 華 與 他 同 在 。 歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 日 见 强 盛 , 因 为 万 军 之 耶 和 华 与 他 同 在 。 歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。 歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛日漸強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。  Almighty Armies Becoming Continually David Greater Grew Hosts Power Powerful Waxed
 Almighty Armies Continually David Great Greater Grew Hosts Power Powerful Waxed
 Almighty Armies Continually David Great Greater Grew Hosts Power Powerful Waxed
1 Chronicles 11:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |