2 Kings 25:29

<< 2 Kings 25:29 >>

And changed his prison garments and he did eat bread continually before him all the days of his life
And changed
shana  (shaw-naw')
to alter -- change.
his prison
kele'  (keh'-leh)
a prison -- prison.
garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and he did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him all the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of his life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

New American Standard Bible (©1995)
Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king's presence regularly all the days of his life;

King James Bible
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

American King James Version
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

American Standard Version
and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

Douay-Rheims Bible
And he changed his garments which he had in prison, and he ate bread always before him, all the days of his life.

Darby Bible Translation
And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;

English Revised Version
and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.

Webster's Bible Translation
And changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days of his life.

World English Bible
and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:

Young's Literal Translation
and hath changed the garments of his restraint, and he hath eaten bread continually before him all days of his life,

מלכים ב 25:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשִׁנָּ֕א אֵ֖ת בִּגְדֵ֣י כִלְאֹ֑ו וְאָכַ֨ל לֶ֧חֶם תָּמִ֛יד לְפָנָ֖יו כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃

מלכים ב 25:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושנא את בגדי כלאו ואכל לחם תמיד לפניו כל־ימי חייו׃

מלכים ב 25:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשִׁנָּא אֵת בִּגְדֵי כִלְאֹו וְאָכַל לֶחֶם תָּמִיד לְפָנָיו כָּל־יְמֵי חַיָּיו׃

מלכים ב 25:29 Hebrew Bible
ושנא את בגדי כלאו ואכל לחם תמיד לפניו כל ימי חייו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae suae

2 Reyes 25:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Le cambió sus vestidos de prisión, y comió en la presencia del rey siempre, todos los días de su vida;

2 Reyes 25:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Le cambió sus vestidos de prisión, y comió siempre en la presencia del rey, todos los días de su vida;

2 Reyes 25:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y mudóle los vestidos de su prisión, y comió siempre delante de él todos los días de su vida.

2 Reyes 25:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y le mudó los vestidos de su prisión, y comió siempre delante de él todos los días de su vida.

2 Reyes 25:29 Spanish: Modern
Cambió su ropa de prisión, y Joaquín comía en la presencia del rey siempre, todos los días de su vida.

2 Rois 25:29 French: Louis Segond (1910)
Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Jojakin mangea toujours à sa table tout le temps de sa vie.

2 Rois 25:29 French: Darby
Et il lui changea ses vêtements de prison, et Jehoïakin mangea le pain devant lui constamment, tous les jours de sa vie:

2 Rois 25:29 French: Martin (1744)
Et après qu'il lui eut changé ses vêtements de prison, il mangea du pain ordinairement tout le temps de sa vie en sa présence.

2 Rois 25:29 French: Ostervald (1744)
Et, après qu'il lui eut changé ses vêtements de prisonnier, il mangea constamment en sa présence, tout le temps de sa vie.

2 Koenige 25:29 German: Luther (1912)
und wandelte die Kleider seines Gefängnisses, und er aß allewege vor ihm sein Leben lang;

2 Koenige 25:29 German: Luther (1545)
und wandelte die Kleider seines Gefängnisses; und er aß allewege vor ihm sein Leben lang;

2 Koenige 25:29 German: Elberfelder (1871)
und er veränderte die Kleider seines Gefängnisses; und er aß beständig vor ihm alle Tage seines Lebens.

列 王 紀 下 25:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
給 他 脫 了 囚 服 。 他 終 身 常 在 巴 比 倫 王 面 前 吃 飯 。

列 王 紀 下 25:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
给 他 脱 了 囚 服 。 他 终 身 常 在 巴 比 伦 王 面 前 吃 饭 。

列 王 紀 下 25:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又换下他的囚衣,赐他终生常在王面前吃饭。

列 王 紀 下 25:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又換下他的囚衣,賜他終生常在王面前吃飯。


Aside Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Meals Presence Prison Regularly Rest Restraint Table

Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Life Meals Presence Prison Regularly Restraint Table

Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Life Meals Presence Prison Regularly Restraint Table

2 Kings 25:29 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible