New American Standard Bible (©1995) So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze;King James Bible So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; American King James Version So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; American Standard Version So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed with cymbals of brass to sound aloud; Douay-Rheims Bible Now the singers, Heman, Asaph, and Ethan, sounded with cymbals of brass. Darby Bible Translation and the singers, Heman, Asaph, and Ethan, to sound aloud with cymbals of brass; English Revised Version So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed, with cymbals of brass to sound aloud; Webster's Bible Translation So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; World English Bible So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, [were appointed] with cymbals of brass to sound aloud; Young's Literal Translation and the singers, Heman, Asaph, and Ethan, with cymbals of brass to sound, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata porro cantores Heman Asaph et Ethan in cymbalis aeneis concrepantes 1 Crónicas 15:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los cantores Hemán, Asaf y Etán fueron designados para hacer resonar címbalos de bronce; 1 Crónicas 15:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los cantores Hemán, Asaf y Etán fueron designados para hacer resonar címbalos de bronce; 1 Crónicas 15:19 Spanish: Reina Valera (1909) Así Hemán, Asaph, y Ethán, que eran cantores, sonaban con címbalos de metal. 1 Crónicas 15:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así Hemán, Asaf, y Etán, que eran cantores, alzaban su voz con címbalos de bronce. 1 Crónicas 15:19 Spanish: Modern Los músicos Hemán, Asaf y Eitán hacían sonar címbalos de bronce. 1 Chroniques 15:19 French: Louis Segond (1910) Les chantres Héman, Asaph et Ethan avaient des cymbales d'airain, pour les faire retentir. 1 Chroniques 15:19 French: Darby Et les chantres, Héman, Asaph, et Éthan, avec des cymbales d'airain pour les faire retentir; 1 Chroniques 15:19 French: Martin (1744) Et quant à Héman, Asaph, et Ethan chantres, [ils sonnaient] des cymbales d'airain, en faisant retentir [leur voix]. 1 Chroniques 15:19 French: Ostervald (1744) Les chantres Héman, Asaph et Éthan, avaient des cymbales d'airain qu'ils faisaient retentir. 1 Chronik 15:19 German: Luther (1912) Denn Heman, Asaph und Ethan waren Sänger mit ehernen Zimbeln, hell zu klingen; 1 Chronik 15:19 German: Luther (1545) Denn Heman, Assaph und Ethan waren Sänger, mit ehernen Zimbeln helle zu klingen; 1 Chronik 15:19 German: Elberfelder (1871) und zwar die Sänger Heman, Asaph und Ethan, mit ehernen Cymbeln, um laut zu spielen; 歷 代 志 上 15:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 樣 , 派 歌 唱 的 希 幔 、 亞 薩 、 以 探 敲 銅 鈸 , 大 發 響 聲 ; 歷 代 志 上 15:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 样 , 派 歌 唱 的 希 幔 、 亚 萨 、 以 探 敲 铜 钹 , 大 发 响 声 ; 歷 代 志 上 15:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 歌唱的希幔、亚萨和以探敲打铜钹,发出响亮的声音; 歷 代 志 上 15:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 歌唱的希幔、亞薩和以探敲打銅鈸,發出響亮的聲音; So the singers Heman Asaph and Ethan were appointed to sound with cymbals of brass So the singers shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). Heman Heyman (hay-mawn') faithful; Heman, the name of at least two Israelites -- Heman. Asaph Acaph (aw-sawf') collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first -- Asaph. and Ethan 'Eythan (ay-thawn') permanent; Ethan, the name of four Israelites -- Ethan. were appointed to sound shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) with cymbals mtseleth (mets-ay'-leth) (only dual) double tinklers, i.e. cymbals -- cymbals. of brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)1 Chronicles 15:19 Multilingual Bible 1 Chroniques 15:19 French 1 Crónicas 15:19 Biblia Paralela 歷 代 志 上 15:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |