2 Kings 10:17

Ahab
Ahab's
Death
Destroyed
Elijah
Eli'jah
Killed
Samaria
Sama'ria
Slew
Smiteth
Smote
Struck
Wiped
Word

Ahab
Ahab's
Death
Destroyed
Destroying
Elijah
Eli'jah
Elisha
Family
Killed
Samaria
Sama'ria
Saying
Slew
Smiteth
Smote
Spake
Spoke
Spoken
Struck
Till
Wiped

Ahab
Ahab's
Death
Destroyed
Destroying
Elijah
Eli'jah
Elisha
Family
Killed
Samaria
Sama'ria
Saying
Slew
Smiteth
Smote
Spake
Spoke
Spoken
Struck
Till
Wiped
<< 2 Kings 10:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
When he came to Samaria, he killed all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of the LORD which He spoke to Elijah.

King James Bible
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.

American King James Version
And when he came to Samaria, he slew all that remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spoke to Elijah.

American Standard Version
And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.

Douay-Rheims Bible
And brought him into Samaria. And he slew all that were left of Achab in Samaria, to a man, according to the word of the Lord, which he spoke by Elias.

Darby Bible Translation
And he came to Samaria, and smote all that remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke to Elijah.

English Revised Version
And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of the LORD, which he spake to Elijah.

Webster's Bible Translation
And when he came to Samaria, he slew all that remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spoke to Elijah.

World English Bible
When he came to Samaria, he struck all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Yahweh, which he spoke to Elijah.

Young's Literal Translation
And he cometh in to Samaria, and smiteth all those left to Ahab in Samaria, till his destroying him, according to the word of Jehovah that He spake unto Elisha.

מלכים ב 10:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֙ שֹֽׁמְרֹ֔ון וַ֠יַּךְ אֶת־כָּל־הַנִּשְׁאָרִ֧ים לְאַחְאָ֛ב בְּשֹׁמְרֹ֖ון עַד־הִשְׁמִידֹ֑ו כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר אֶל־אֵלִיָּֽהוּ׃ פ

מלכים ב 10:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא שמרון ויך את־כל־הנשארים לאחאב בשמרון עד־השמידו כדבר יהוה אשר דבר אל־אליהו׃ פ

מלכים ב 10:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא שֹׁמְרֹון וַיַּךְ אֶת־כָּל־הַנִּשְׁאָרִים לְאַחְאָב בְּשֹׁמְרֹון עַד־הִשְׁמִידֹו כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר אֶל־אֵלִיָּהוּ׃ פ

מלכים ב 10:17 Hebrew Bible
ויבא שמרון ויך את כל הנשארים לאחאב בשמרון עד השמידו כדבר יהוה אשר דבר אל אליהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
duxit in Samariam et percussit omnes qui reliqui fuerant de Ahab in Samaria usque ad unum iuxta verbum Domini quod locutus est per Heliam

2 Reyes 10:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y cuando llegó a Samaria, mató a todos los que quedaban de Acab en Samaria, hasta que los destruyó, conforme a la palabra que el SEÑOR había hablado a Elías.

2 Reyes 10:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando llegó a Samaria, mató a todos los que quedaban de Acab en Samaria, hasta acabar con ellos, conforme a la palabra que el SEÑOR había hablado a Elías.

2 Reyes 10:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y luego que hubo Jehú llegado á Samaria, mató á todos los que habían quedado de Achâb en Samaria, hasta extirparlos, conforme á la palabra de Jehová, que había hablado por Elías.

2 Reyes 10:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando vino a Samaria, mató a todos los que habían quedado de Acab en Samaria, hasta raerlo del todo , conforme a la palabra del SEÑOR, que había hablado por Elías.

2 Reyes 10:17 Spanish: Modern
Entonces, cuando Jehú llegó a Samaria, mató a todos los de Acab que habían quedado allí, hasta exterminarlos, conforme a la palabra que Jehovah había hablado a Elías.

2 Rois 10:17 French: Louis Segond (1910)
Lorsque Jéhu fut arrivé à Samarie, il frappa tous ceux qui restaient d'Achab à Samarie, et il les détruisit entièrement, selon la parole que l'Eternel avait dite à Elie.

2 Rois 10:17 French: Darby
Et Jéhu arriva à Samarie; et il frappa tous ceux qui restaient d'Achab à Samarie, jusqu'à ce qu'il l'eût détruit, selon la parole de l'Éternel qu'il avait dite à Élie.

2 Rois 10:17 French: Martin (1744)
Et quand [Jéhu] fut venu à Samarie, il tua tous ceux qui étaient demeurés de reste [de la maison] d'Achab à Samarie, jusqu'à ce qu'il eût tout exterminé, selon la parole que l'Eternel avait dite à Elie.

2 Rois 10:17 French: Ostervald (1744)
Et, étant entré à Samarie, il frappa tous ceux qui restaient d'Achab à Samarie, jusqu'à ce qu'il les eût exterminés selon la parole que l'Éternel avait dite à Élie.

2 Koenige 10:17 German: Luther (1912)
Und da er gen Samaria kam, schlug er alles, was übrig war von Ahab zu Samaria, bis daß er ihn vertilgte nach dem Wort des HERRN, das er zu Elia geredet hatte.

2 Koenige 10:17 German: Luther (1545)
Und da er gen Samaria kam, schlug er alles, was übrig war von Ahab, zu Samaria, bis daß er ihn vertilgete, nach dem Wort des HERRN, das er zu Elia geredet hatte.

2 Koenige 10:17 German: Elberfelder (1871)
Und als er nach Samaria kam, erschlug er alle, welche von Ahab in Samaria übriggeblieben waren, bis er ihn vertilgte, nach dem Worte Jehovas, das er zu Elia geredet hatte.

列 王 紀 下 10:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 了 撒 瑪 利 亞 , 就 把 撒 瑪 利 亞 的 亞 哈 家 剩 下 的 人 都 殺 了 , 直 到 滅 盡 , 正 如 耶 和 華 對 以 利 亞 所 說 的 。

列 王 紀 下 10:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 了 撒 玛 利 亚 , 就 把 撒 玛 利 亚 的 亚 哈 家 剩 下 的 人 都 杀 了 , 直 到 灭 尽 , 正 如 耶 和 华 对 以 利 亚 所 说 的 。

列 王 紀 下 10:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他来到撒玛利亚,就击杀亚哈家所有在撒玛利亚剩下的人,把他们完全消灭,正如耶和华对以利亚所说的话。

列 王 紀 下 10:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他來到撒瑪利亞,就擊殺亞哈家所有在撒瑪利亞剩下的人,把他們完全消滅,正如耶和華對以利亞所說的話。
And when he came to Samaria he slew all that remained unto Ahab in Samaria till he had destroyed him according to the saying of the LORD which he spake to Elijah


And when he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
he slew
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
all that remained
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
unto Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
in Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
till he had destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
him according to the saying
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which he spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.

2 Kings 10:17 Multilingual Bible

2 Rois 10:17 French

2 Reyes 10:17 Biblia Paralela

列 王 紀 下 10:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahab
Ahab's
Death
Destroyed
Elijah
Eli'jah
Killed
Samaria
Sama'ria
Slew
Smiteth
Smote
Struck
Wiped
Word

Ahab
Ahab's
Death
Destroyed
Destroying
Elijah
Eli'jah
Elisha
Family
Killed
Samaria
Sama'ria
Saying
Slew
Smiteth
Smote
Spake
Spoke
Spoken
Struck
Till
Wiped

Ahab
Ahab's
Death
Destroyed
Destroying
Elijah
Eli'jah
Elisha
Family
Killed
Samaria
Sama'ria
Saying
Slew
Smiteth
Smote
Spake
Spoke
Spoken
Struck
Till
Wiped