2 Kings 18:36

Command
Commanded
Commandment
Held
Kept
King's
Order
Peace
Quiet
Silent
Word

Command
Commanded
Commandment
Held
Kept
King's
Nothing
Order
Peace
Quiet
Reply
Saying
Silent

Command
Commanded
Commandment
Held
Kept
King's
Nothing
Order
Peace
Quiet
Reply
Saying
Silent
<< 2 Kings 18:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."

King James Bible
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

American King James Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

American Standard Version
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.

Douay-Rheims Bible
But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him.

Darby Bible Translation
But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.

English Revised Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

Webster's Bible Translation
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

World English Bible
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, "Don't answer him."

Young's Literal Translation
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, 'Do not answer him.'

מלכים ב 18:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ הָעָ֔ם וְלֹֽא־עָנ֥וּ אֹתֹ֖ו דָּבָ֑ר כִּי־מִצְוַ֨ת הַמֶּ֥לֶךְ הִ֛יא לֵאמֹ֖ר לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ׃

מלכים ב 18:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והחרישו העם ולא־ענו אתו דבר כי־מצות המלך היא לאמר לא תענהו׃

מלכים ב 18:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֶחֱרִישׁוּ הָעָם וְלֹא־עָנוּ אֹתֹו דָּבָר כִּי־מִצְוַת הַמֶּלֶךְ הִיא לֵאמֹר לֹא תַעֲנֻהוּ׃

מלכים ב 18:36 Hebrew Bible
והחרישו העם ולא ענו אתו דבר כי מצות המלך היא לאמר לא תענהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tacuit itaque populus et non respondit ei quicquam siquidem praeceptum regis acceperant ut non responderent ei

2 Reyes 18:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero el pueblo se quedó callado y no le respondió palabra alguna, porque la orden del rey era: No le respondáis.

2 Reyes 18:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero el pueblo se quedó callado y no le respondió palabra alguna, porque la orden del rey era: "No le respondan."

2 Reyes 18:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el pueblo calló, que no le respondieron palabra: porque había mandamiento del rey, el cual había dicho: No le respondáis.

2 Reyes 18:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el pueblo calló, que no le respondieron palabra; porque había mandamiento del rey, el cual había dicho: No le respondáis.

2 Reyes 18:36 Spanish: Modern
Pero el pueblo calló y no le respondió ni una palabra, porque había una orden del rey que decía: "No le respondáis."

2 Rois 18:36 French: Louis Segond (1910)
Le peuple se tut, et ne lui répondit pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas.

2 Rois 18:36 French: Darby
Et le peuple se tut, et ne lui répondit pas un mot; car c'était là le commandement du roi, disant: Vous ne lui répondrez pas.

2 Rois 18:36 French: Martin (1744)
Et le peuple se tut, et on ne lui répondit pas un mot; car le Roi avait commandé disant : Vous ne lui répondrez point.

2 Rois 18:36 French: Ostervald (1744)
Mais le peuple se tut et ne lui répondit pas un mot. Car le roi l'avait ainsi ordonné, en disant: Vous ne lui répondrez pas.

2 Koenige 18:36 German: Luther (1912)
Das Volk aber schwieg still und antwortete ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts.

2 Koenige 18:36 German: Luther (1545)
Das Volk aber schwieg stille und antwortete ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts!

2 Koenige 18:36 German: Elberfelder (1871)
Und das Volk schwieg still und antwortete ihm kein Wort; denn es war das Gebot des Königs, der gesagt hatte: Ihr sollt nicht antworten! -

列 王 紀 下 18:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
百 姓 靜 默 不 言 , 並 不 回 答 一 句 , 因 為 王 曾 吩 咐 說 : 不 要 回 答 他 。

列 王 紀 下 18:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
百 姓 静 默 不 言 , 并 不 回 答 一 句 , 因 为 王 曾 吩 咐 说 : 不 要 回 答 他 。

列 王 紀 下 18:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
众民都不出声,一句话也不回答他,因为王吩咐他们:“不要回答他。”

列 王 紀 下 18:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
眾民都不出聲,一句話也不回答他,因為王吩咐他們:“不要回答他。”
But the people held their peace and answered him not a word for the king's commandment was saying Answer him not


But the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
held their peace
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
and answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
him not a word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
for the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commandment
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
was saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
him not

2 Kings 18:36 Multilingual Bible

2 Rois 18:36 French

2 Reyes 18:36 Biblia Paralela

列 王 紀 下 18:36 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Command
Commanded
Commandment
Held
Kept
King's
Order
Peace
Quiet
Silent
Word

Command
Commanded
Commandment
Held
Kept
King's
Nothing
Order
Peace
Quiet
Reply
Saying
Silent

Command
Commanded
Commandment
Held
Kept
King's
Nothing
Order
Peace
Quiet
Reply
Saying
Silent