2 Samuel 12:2

Cattle
Exceeding
Flocks
Great
Herds
Large
Numbers
Numerous
Rich
Sheep
Wealth

Cattle
Exceeding
Flocks
Herds
Large
Numbers
Numerous
Rich
Sheep
Wealth

Cattle
Exceeding
Flocks
Herds
Large
Numbers
Numerous
Rich
Sheep
Wealth
<< 2 Samuel 12:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The rich man had a great many flocks and herds.

King James Bible
The rich man had exceeding many flocks and herds:

American King James Version
The rich man had exceeding many flocks and herds:

American Standard Version
The rich man had exceeding many flocks and herds;

Douay-Rheims Bible
The rich man had exceeding many sheep and oxen.

Darby Bible Translation
The rich had very many flocks and herds;

English Revised Version
The rich man had exceeding many flocks and herds:

Webster's Bible Translation
The rich man had very numerous flocks and herds:

World English Bible
The rich man had very many flocks and herds,

Young's Literal Translation
The rich hath flocks and herds very many;

שמואל ב 12:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְעָשִׁ֗יר הָיָ֛ה צֹ֥אן וּבָקָ֖ר הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

שמואל ב 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לעשיר היה צאן ובקר הרבה מאד׃

שמואל ב 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְעָשִׁיר הָיָה צֹאן וּבָקָר הַרְבֵּה מְאֹד׃

שמואל ב 12:2 Hebrew Bible
לעשיר היה צאן ובקר הרבה מאד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dives habebat oves et boves plurimos valde

2 Samuel 12:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rico tenía muchas ovejas y vacas.

2 Samuel 12:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rico tenía muchas ovejas y vacas.

2 Samuel 12:2 Spanish: Reina Valera (1909)
El rico tenía numerosas ovejas y vacas:

2 Samuel 12:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El rico tenía numerosas ovejas y vacas;

2 Samuel 12:2 Spanish: Modern
El rico tenía numerosas ovejas y vacas;

2 Samuel 12:2 French: Louis Segond (1910)
Le riche avait des brebis et des boeufs en très grand nombre.

2 Samuel 12:2 French: Darby
Le riche avait du menu et gros bétail en grande quantité;

2 Samuel 12:2 French: Martin (1744)
Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance.

2 Samuel 12:2 French: Ostervald (1744)
Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance.

2 Samuel 12:2 German: Luther (1912)
Der Reiche hatte sehr viele Schafe und Rinder;

2 Samuel 12:2 German: Luther (1545)
Der Reiche hatte sehr viele Schafe und Rinder;

2 Samuel 12:2 German: Elberfelder (1871)
Der Reiche hatte Kleinvieh und Rinder in großer Menge.

撒 母 耳 記 下 12:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
富 戶 有 許 多 牛 群 羊 群 ;

撒 母 耳 記 下 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
富 户 有 许 多 牛 群 羊 群 ;

撒 母 耳 記 下 12:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那富有的有极多牛羊,

撒 母 耳 記 下 12:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那富有的有極多牛羊,
The rich man had exceeding many flocks and herds


The rich
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
man had exceeding
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
many
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.

2 Samuel 12:2 Multilingual Bible

2 Samuel 12:2 French

2 Samuel 12:2 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cattle
Exceeding
Flocks
Great
Herds
Large
Numbers
Numerous
Rich
Sheep
Wealth

Cattle
Exceeding
Flocks
Herds
Large
Numbers
Numerous
Rich
Sheep
Wealth

Cattle
Exceeding
Flocks
Herds
Large
Numbers
Numerous
Rich
Sheep
Wealth