New American Standard Bible (©1995) Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, and Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.King James Bible Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites. American King James Version Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites. American Standard Version namely , Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. Douay-Rheims Bible Bosor in the wilderness, which is situate in the plains of the tribe of Ruben: and Ramoth in Galaad, which is in the tribe of Gad: and Golan in Basan, which is in the tribe of Manasses. Darby Bible Translation Bezer in the wilderness, in the plateau, of the Reubenites, and Ramoth in Gilead, of the Gadites, and Golan in Bashan, of the Manassites. English Revised Version namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. Webster's Bible Translation Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites. World English Bible [namely], Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. Young's Literal Translation Bezer, in the wilderness, in the land of the plain, of the Reubenite; and Ramoth, in Gilead, of the Gadite; and Golan, in Bashan, of the Manassahite. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Bosor in solitudine quae sita est in terra campestri de tribu Ruben et Ramoth in Galaad quae est in tribu Gad et Golam in Basan quae est in tribu Manasse Deuteronomio 4:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Beser en el desierto, sobre la meseta, para los rubenitas, y Ramot en Galaad para los gaditas, y Golán en Basán para los de Manasés. Deuteronomio 4:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Beser en el desierto, sobre la meseta, para los Rubenitas, Ramot en Galaad para los Gaditas, y Golán en Basán para los de Manasés. Deuteronomio 4:43 Spanish: Reina Valera (1909) A Beser en el desierto, en tierra de la llanura, de los Rubenitas; y á Ramoth en Galaad, de los Gaditas; y á Golán en Basán, de los de Manasés. Deuteronomio 4:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) A Beser en el desierto, en tierra de la llanura, de los rubenitas; y a Ramot en Galaad, de los gaditas; y a Golán en Basán, de los de Manasés. Deuteronomio 4:43 Spanish: Modern Apartó a Beser, en el desierto, en la meseta, para los rubenitas; a Ramot, en Galaad, para los gaditas; y a Golán, en Basán, para los de Manasés. Deutéronome 4:43 French: Louis Segond (1910) C'étaient: Betser, dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites. Deutéronome 4:43 French: Darby Bétser, dans le désert, sur le plateau, qui est aux Rubénites; et Ramoth, en Galaad, qui est aux Gadites; et Golan, en Basan, qui est aux Manassites. Deutéronome 4:43 French: Martin (1744) [Savoir], Betser au désert, en la contrée du plat pays, dans [la portion] des Rubénites; Ramoth en Galaad, dans [la portion] des Gadites; et Golan en Basan, dans [celle] de ceux de Manassé. Deutéronome 4:43 French: Ostervald (1744) Savoir: Betser, au désert, dans le pays de la plaine, pour les Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux de Manassé. 5 Mose 4:43 German: Luther (1912) Bezer in der Wüste im ebnen Lande unter den Rubenitern und Ramoth in Gilead unter den Gaditern und Golan in Basan unter den Manassitern. 5 Mose 4:43 German: Luther (1545) Bezer in der Wüste im ebenen Lande unter den Rubenitern; und Ramoth in Gilead unter den Gaditern; und Golan in Basan unter den Manassitern. 5 Mose 4:43 German: Elberfelder (1871) Bezer in der Wüste, im Lande der Ebene, für die Rubeniter, und Ramoth in Gilead für die Gaditer, und Golan in Basan für die Manassiter. 申 命 記 4:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 為 流 便 人 分 定 曠 野 平 原 的 比 悉 ; 為 迦 得 人 分 定 基 列 的 拉 末 ; 為 瑪 拿 西 人 分 定 巴 珊 的 哥 蘭 。 申 命 記 4:43 Chinese Bible: Union (Simplified) 为 流 便 人 分 定 旷 野 平 原 的 比 悉 ; 为 迦 得 人 分 定 基 列 的 拉 末 ; 为 玛 拿 西 人 分 定 巴 珊 的 哥 兰 。 申 命 記 4:43 Chinese Bible: NCV (Simplified) 为流本人,分出了在旷野平原的比悉;为迦得人,分出了基列的拉末;为玛拿西人,分出了巴珊的哥兰。 申 命 記 4:43 Chinese Bible: NCV (Traditional) 為流本人,分出了在曠野平原的比悉;為迦得人,分出了基列的拉末;為瑪拿西人,分出了巴珊的哥蘭。 Namely Bezer in the wilderness in the plain country of the Reubenites and Ramoth in Gilead of the Gadites and Golan in Bashan of the Manassites Namely Bezer Betser (beh'-tser) Betser, a place in Palestine; also an Israelite -- Bezer. in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. in the plain miyshowr (mee-shore') equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the Reubenites R'uwbeniy (reh-oob-ay-nee') a Reubenite or descendant of Reuben -- children of Reuben, Reubenites. and Ramoth Ra'mowth (raw-moth') heights; Ramoth, the name of two places in Palestine -- Ramoth. in Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. of the Gadites Gadiy (gaw-dee') a Gadite (collectively) or descendants of Gad -- Gadites, children of Gad. and Golan Gowlan (go-lawn') captive; Golan, a place east of the Jordan -- Golan. in Bashan Bashan (baw-shawn') Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan. of the Manassites Mnashshiy (men-ash-shee') a Menashshite or descendant of Menashsheh -- of Manasseh, Manassites.Deuteronomy 4:43 Multilingual Bible Deutéronome 4:43 French Deuteronomio 4:43 Biblia Paralela 申 命 記 4:43 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |