Deuteronomy 6:20

Commanded
Decrees
Hereafter
Judgments
Laws
Mean
Meaning
Ordinances
Reason
Rules
Statutes
Stipulations
Testimonies
Time
What

Asketh
Asks
Commanded
Decisions
Decrees
Hereafter
Judgments
Laws
Mean
Meaning
Ordinances
Reason
Rules
Saying
Says
Statutes
Stipulations
Testimonies

Asketh
Asks
Commanded
Decisions
Decrees
Hereafter
Judgments
Laws
Mean
Meaning
Ordinances
Reason
Rules
Saying
Says
Statutes
Stipulations
Testimonies
<< Deuteronomy 6:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When your son asks you in time to come, saying, 'What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which the LORD our God commanded you?'

King James Bible
And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?

American King James Version
And when your son asks you in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God has commanded you?

American Standard Version
When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?

Douay-Rheims Bible
And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What mean these testimonies, and ceremonies and judgments, which the Lord our God hath commanded us?

Darby Bible Translation
When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?

English Revised Version
When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?

Webster's Bible Translation
And when thy son shall ask thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?

World English Bible
When your son asks you in time to come, saying, "What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?"

Young's Literal Translation
When thy son asketh thee hereafter, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Jehovah our God hath commanded you?

דברים 6:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֑ר מָ֣ה הָעֵדֹ֗ת וְהַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֶתְכֶֽם׃

דברים 6:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־ישאלך בנך מחר לאמר מה העדת והחקים והמשפטים אשר צוה יהוה אלהינו אתכם׃

דברים 6:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר מָה הָעֵדֹת וְהַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֶתְכֶם׃

דברים 6:20 Hebrew Bible
כי ישאלך בנך מחר לאמר מה העדת והחקים והמשפטים אשר צוה יהוה אלהינו אתכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum interrogaverit te filius tuus cras dicens quid sibi volunt testimonia haec et caerimoniae atque iudicia quae praecepit Dominus Deus noster nobis

Deuteronomio 6:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando en el futuro tu hijo te pregunte, diciendo: ``¿Qué significan los testimonios y los estatutos y los decretos que el SEÑOR nuestro Dios os ha mandado?,

Deuteronomio 6:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Cuando en el futuro tu hijo te pregunte: '¿Qué significan los testimonios y los estatutos y los decretos que el SEÑOR nuestro Dios les ha mandado?'

Deuteronomio 6:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué significan los testimonios, y estatutos, y derechos, que Jehová nuestro Dios os mandó?

Deuteronomio 6:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué son los testimonios, y estatutos, y derechos, que el SEÑOR nuestro Dios os mandó?

Deuteronomio 6:20 Spanish: Modern
En el futuro, cuando tu hijo te pregunte diciendo: '¿Qué significan los testimonios, las leyes y los decretos que Jehovah nuestro Dios os mandó?',

Deutéronome 6:20 French: Louis Segond (1910)
Lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifient ces préceptes, ces lois et ces ordonnances, que l'Eternel, notre Dieu, vous a prescrits?

Deutéronome 6:20 French: Darby
Quand ton fils t'interrogera à l'avenir, disant: Que sont les témoignages, et les statuts et les ordonnances que l'Éternel, notre Dieu, vous a commandés? alors tu diras à ton fils:

Deutéronome 6:20 French: Martin (1744)
Quand ton enfant t'interrogera à l'avenir, en disant : Que veulent dire ces témoignages, et ces statuts, et ces droits que l'Eternel notre Dieu vous a commandés?

Deutéronome 6:20 French: Ostervald (1744)
Quand ton enfant t'interrogera demain, en disant: Que veulent dire les préceptes, et les statuts et les ordonnances que l'Éternel notre Dieu vous a prescrits?

5 Mose 6:20 German: Luther (1912)
Wenn dich aber dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?

5 Mose 6:20 German: Luther (1545)
Wenn dich nun dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?

5 Mose 6:20 German: Elberfelder (1871)
Wenn dein Sohn dich künftig fragt und spricht: Was bedeuten die Zeugnisse und die Satzungen und die Rechte, welche Jehova, unser Gott, euch geboten hat?

申 命 記 6:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
日 後 , 你 的 兒 子 問 你 說 : 耶 和 華 ─ 我 們   神 吩 咐 你 們 的 這 些 法 度 、 律 例 、 典 章 是 甚 麼 意 思 呢 ?

申 命 記 6:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
日 後 , 你 的 儿 子 问 你 说 : 耶 和 华 ─ 我 们   神 吩 咐 你 们 的 这 些 法 度 、 律 例 、 典 章 是 甚 麽 意 思 呢 ?

申 命 記 6:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“日后,如果你的儿子问你:‘耶和华我们的 神吩咐的这法度、律例和典章,有什么意思呢?’

申 命 記 6:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“日後,如果你的兒子問你:‘耶和華我們的 神吩咐的這法度、律例和典章,有甚麼意思呢?’
And when thy son asketh thee in time to come saying What mean the testimonies and the statutes and the judgments which the LORD our God hath commanded you


And when thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
asketh
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
thee in time to come
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What mean the testimonies
`edah  (ay-daw')
testimony -- testimony, witness.
and the statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
and the judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
you

Deuteronomy 6:20 Multilingual Bible

Deutéronome 6:20 French

Deuteronomio 6:20 Biblia Paralela

申 命 記 6:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Commanded
Decrees
Hereafter
Judgments
Laws
Mean
Meaning
Ordinances
Reason
Rules
Statutes
Stipulations
Testimonies
Time
What

Asketh
Asks
Commanded
Decisions
Decrees
Hereafter
Judgments
Laws
Mean
Meaning
Ordinances
Reason
Rules
Saying
Says
Statutes
Stipulations
Testimonies

Asketh
Asks
Commanded
Decisions
Decrees
Hereafter
Judgments
Laws
Mean
Meaning
Ordinances
Reason
Rules
Saying
Says
Statutes
Stipulations
Testimonies