New American Standard Bible (©1995) "It shall be square and folded double, a span in length and a span in width.King James Bible Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. American King James Version Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. American Standard Version Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof. Douay-Rheims Bible It shall be foursquare and doubled: it shall be the measure of a span both in length and in breadth. Darby Bible Translation Square shall it be, doubled; a span the length thereof, and a span the breadth thereof. English Revised Version Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof. Webster's Bible Translation Foursquare it shall be, being doubled; a span shall be its length, and a span shall be its breadth. World English Bible It shall be square and folded double; a span shall be its length of it, and a span its breadth. Young's Literal Translation it is square, doubled, a span its length, and a span its breadth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quadrangulum erit et duplex mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudine Éxodo 28:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho. Éxodo 28:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho. Éxodo 28:16 Spanish: Reina Valera (1909) Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho: Éxodo 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho; Éxodo 28:16 Spanish: Modern Será cuadrado y plegado; será de un palmo de largo y de un palmo de ancho. Exode 28:16 French: Louis Segond (1910) Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. Exode 28:16 French: Darby Il sera carré, double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. Exode 28:16 French: Martin (1744) Il sera carré [et] double; et sa longueur sera d'une paume, et sa largeur d'une paume. Exode 28:16 French: Ostervald (1744) Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. 2 Mose 28:16 German: Luther (1912) Viereckig soll es sein und zwiefach; eine Spanne breit soll seine Länge sein und eine Spanne breit seine Breite. 2 Mose 28:16 German: Luther (1545) Viereckig soll es sein und zwiefach; eine Hand breit soll seine Länge sein und eine Hand breit seine Breite. 2 Mose 28:16 German: Elberfelder (1871) Quadratförmig soll es sein, gedoppelt, eine Spanne seine Länge und eine Spanne seine Breite. 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 胸 牌 要 四 方 的 , 疊 為 兩 層 , 長 一 虎 口 , 寬 一 虎 口 。 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 胸 牌 要 四 方 的 , 叠 为 两 层 , 长 一 虎 口 , 宽 一 虎 口 。 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 胸牌要四方的,双层的,长二十二公分,宽二十二公分。 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 胸牌要四方的,雙層的,長二十二公分,寬二十二公分。 |