Exodus 3:10

Children
Egypt
Forth
Israel
Israelites
Mayest
Pharaoh
Sending

Bring
Egypt
Forth
Israelites
Mayest
Pharaoh
Sons

Bring
Egypt
Forth
Israelites
Mayest
Pharaoh
Sons
<< Exodus 3:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."

King James Bible
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

American King James Version
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

American Standard Version
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Douay-Rheims Bible
But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt.

Darby Bible Translation
And now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

English Revised Version
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Webster's Bible Translation
Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

World English Bible
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt."

Young's Literal Translation
and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'

שמות 3:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה לְכָ֔ה וְאֶֽשְׁלָחֲךָ֖ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְהֹוצֵ֛א אֶת־עַמִּ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

שמות 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה לכה ואשלחך אל־פרעה והוצא את־עמי בני־ישראל ממצרים׃

שמות 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה לְכָה וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל־פַּרְעֹה וְהֹוצֵא אֶת־עַמִּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃

שמות 3:10 Hebrew Bible
ועתה לכה ואשלחך אל פרעה והוצא את עמי בני ישראל ממצרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed veni mittam te ad Pharaonem ut educas populum meum filios Israhel de Aegypto

Éxodo 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ahora pues, ven y te enviaré a Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto.

Éxodo 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ahora pues, ven y te enviaré a Faraón, para que saques a Mi pueblo, a los Israelitas, de Egipto."

Éxodo 3:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Ven por tanto ahora, y enviarte he á Faraón, para que saques á mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto.

Éxodo 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ven por tanto ahora, y te enviaré al Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto.

Éxodo 3:10 Spanish: Modern
Pero ahora, ve, pues yo te envío al faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los hijos de Israel.

Exode 3:10 French: Louis Segond (1910)
Maintenant, va, je t'enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les enfants d'Israël.

Exode 3:10 French: Darby
Et maintenant, viens, et je t'enverrai vers le Pharaon, et tu feras sortir hors d'Égypte mon peuple, les fils d'Israël.

Exode 3:10 French: Martin (1744)
Maintenant donc viens, et je t'enverrai vers Pharaon; et tu retireras mon peuple, les enfants d'Israël, hors d'Egypte.

Exode 3:10 French: Ostervald (1744)
Maintenant donc, viens, que je t'envoie vers Pharaon, et fais sortir mon peuple, les enfants d'Israël, hors d'Égypte.

2 Mose 3:10 German: Luther (1912)
so gehe nun hin, ich will dich zu Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest.

2 Mose 3:10 German: Luther (1545)
so gehe nun hin, ich will dich zu Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest.

2 Mose 3:10 German: Elberfelder (1871)
Und nun gehe hin, denn ich will dich zu dem Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten herausführest.

出 埃 及 記 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
故 此 , 我 要 打 發 你 去 見 法 老 , 使 你 可 以 將 我 的 百 姓 以 色 列 人 從 埃 及 領 出 來 。

出 埃 及 記 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
故 此 , 我 要 打 发 你 去 见 法 老 , 使 你 可 以 将 我 的 百 姓 以 色 列 人 从 埃 及 领 出 来 。

出 埃 及 記 3:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以现在你来,我要派你到法老那里去,使你可以把我的人民以色列人从埃及领出来。”

出 埃 及 記 3:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以現在你來,我要派你到法老那裡去,使你可以把我的人民以色列人從埃及領出來。”
Come now therefore and I will send thee unto Pharaoh that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt


Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
now therefore and I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
that thou mayest bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.

Exodus 3:10 Multilingual Bible

Exode 3:10 French

Éxodo 3:10 Biblia Paralela

出 埃 及 記 3:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Children
Egypt
Forth
Israel
Israelites
Mayest
Pharaoh
Sending

Bring
Egypt
Forth
Israelites
Mayest
Pharaoh
Sons

Bring
Egypt
Forth
Israelites
Mayest
Pharaoh
Sons