Ezekiel 20:10

Caused
Desert
Egypt
Forth
Led
Waste
Wherefore
Wilderness

Bring
Caused
Desert
Egypt
Forth
Led
Waste
Wherefore
Wilderness

Bring
Caused
Desert
Egypt
Forth
Led
Waste
Wherefore
Wilderness
<< Ezekiel 20:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

King James Bible
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

American King James Version
Why I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

American Standard Version
So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

Douay-Rheims Bible
Therefore I brought them out from the land of Egypt, and brought them into the desert.

Darby Bible Translation
And I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

English Revised Version
So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

Webster's Bible Translation
Wherefore I caused them to go forth from the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

World English Bible
So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

Young's Literal Translation
And I bring them out of the land of Egypt, And I bring them in unto the wilderness,

יחזקאל 20:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֹֽוצִיאֵ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאֲבִאֵ֖ם אֶל־הַמִּדְבָּֽר׃

יחזקאל 20:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואוציאם מארץ מצרים ואבאם אל־המדבר׃

יחזקאל 20:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹוצִיאֵם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וָאֲבִאֵם אֶל־הַמִּדְבָּר׃

יחזקאל 20:10 Hebrew Bible
ואוציאם מארץ מצרים ואבאם אל המדבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
eieci ergo eos de terra Aegypti et eduxi in desertum

Ezequiel 20:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Los saqué, pues, de la tierra de Egipto y los llevé al desierto.

Ezequiel 20:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Los saqué, pues, de la tierra de Egipto y los llevé al desierto.

Ezequiel 20:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Saquélos pues de la tierra de Egipto, y trájelos al desierto;

Ezequiel 20:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los saqué pues de la tierra de Egipto, y los traje al desierto;

Ezequiel 20:10 Spanish: Modern
Yo los saqué de la tierra de Egipto y los traje al desierto.

Ézéchiel 20:10 French: Louis Segond (1910)
Et je les fis sortir du pays d'Egypte, et je les conduisis dans le désert.

Ézéchiel 20:10 French: Darby
Et je les fis sortir du pays d'Égypte, et les amenai au désert;

Ézéchiel 20:10 French: Martin (1744)
Je les tirai donc hors du pays d'Egypte, et les amenai au désert.

Ézéchiel 20:10 French: Ostervald (1744)
Je les fis donc sortir du pays d'Égypte, et les amenai au désert.

Hesekiel 20:10 German: Luther (1912)
Und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die Wüste gebracht,

Hesekiel 20:10 German: Luther (1545)
Und da ich sie aus Ägyptenland geführet hatte und in die Wüste gebracht,

Hesekiel 20:10 German: Elberfelder (1871)
und ich führte sie aus dem Lande Ägypten und brachte sie in die Wüste.

以 西 結 書 20:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 我 就 使 他 們 出 埃 及 地 , 領 他 們 到 曠 野 ,

以 西 結 書 20:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 我 就 使 他 们 出 埃 及 地 , 领 他 们 到 旷 野 ,

以 西 結 書 20:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在旷野的罪行“‘这样我把他们从埃及地领了出来,带到旷野。

以 西 結 書 20:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在曠野的罪行“‘這樣我把他們從埃及地領了出來,帶到曠野。
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt and brought them into the wilderness


Wherefore I caused them to go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them into the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.

Ezekiel 20:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:10 French

Ezequiel 20:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Caused
Desert
Egypt
Forth
Led
Waste
Wherefore
Wilderness

Bring
Caused
Desert
Egypt
Forth
Led
Waste
Wherefore
Wilderness

Bring
Caused
Desert
Egypt
Forth
Led
Waste
Wherefore
Wilderness