New American Standard Bible (©1995) The pavement (that is, the lower pavement) was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates.King James Bible And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement. American King James Version And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement. American Standard Version And the pavement was by the side of the gates, answerable unto the length of the gates, even the lower pavement. Douay-Rheims Bible And the pavement in the front of the gates according to the length of the gates was lower. Darby Bible Translation And the pavement was by the side of the gates, answering to the length of the gates, namely the lower pavement. English Revised Version And the pavement was by the side of the gates, answerable unto the length of the gates, even the lower pavement. Webster's Bible Translation And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement. World English Bible The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. Young's Literal Translation and the pavement unto the side of the gates over-against the length of the gates is the lower pavement; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et pavimentum in fronte portarum secundum longitudinem portarum erat inferius Ezequiel 40:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El pavimento ( esto es, el pavimento inferior) estaba al lado de las puertas, correspondiendo a la longitud de las puertas. Ezequiel 40:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El pavimento (esto es, el pavimento inferior) estaba al lado de las puertas, y correspondía a la longitud de las puertas. Ezequiel 40:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y el solado al lado de las puertas, en proporción á la longitud de los portales, era el solado más bajo. Ezequiel 40:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estaba enlosado al lado de las puertas, en proporción a la longitud de los portales, era el enlosado más bajo. Ezequiel 40:18 Spanish: Modern El enlosado inferior de junto a las puertas correspondía a la longitud de las puertas. Ézéchiel 40:18 French: Louis Segond (1910) Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes; c'était le pavé inférieur. Ézéchiel 40:18 French: Darby Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. Ézéchiel 40:18 French: Martin (1744) Or les perrons qui étaient vers les côtés des portes à l'endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas. Ézéchiel 40:18 French: Ostervald (1744) Le dallage s'étendait sur les côtés des portes, et répondait à leur longueur; c'était le dallage inférieur. Hesekiel 40:18 German: Luther (1912) Und es war das Pflaster zur Seite der Tore, solang die Tore waren, nämlich das untere Pflaster. Hesekiel 40:18 German: Luther (1545) Und es war das höhere Pflaster an den Toren, so lang die Tore waren, am niedrigen Pflaster. Hesekiel 40:18 German: Elberfelder (1871) Und das Steinpflaster war zur Seite der Tore (d. h. die Breite des Pflasters innerhalb der Ringmauer entsprach der Tiefe der Torgebäude des äußeren Vorhofs,) entsprechend der Länge der Tore, nämlich das untere (Der äußere Vorhof lag tiefer als der innere) Steinpflaster. 以 西 結 書 40:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 鋪 石 地 , 就 是 矮 鋪 石 地 在 各 門 洞 兩 旁 , 以 門 洞 的 長 短 為 度 。 以 西 結 書 40:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 铺 石 地 , 就 是 矮 铺 石 地 在 各 门 洞 两 旁 , 以 门 洞 的 长 短 为 度 。 以 西 結 書 40:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 铺石地在各大门的旁边,比门矮一点,宽度与门的长度相同。 以 西 結 書 40:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 鋪石地在各大門的旁邊,比門矮一點,寬度與門的長度相同。 And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement And the pavement ritspah (rits-paw') a hot stone; also a tessellated pavement -- live coal, pavement. by the side katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. of the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). over against `ummah (oom-maw') conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with -- (over) against, at, beside, hard by, in points. the length 'orek (o'rek') length -- + forever, length, long. of the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). was the lower tachtown (takh-tone') bottommost -- lower(-est), nether(-most). pavement ritspah (rits-paw') a hot stone; also a tessellated pavement -- live coal, pavement.Ezekiel 40:18 Multilingual Bible Ézéchiel 40:18 French Ezequiel 40:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 40:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |