Galatians 1:2

Assemblies
Churches
Galatia

Assemblies
Brethren
Brothers
Churches
Galatia

Assemblies
Brethren
Brothers
Churches
Galatia
<< Galatians 1:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:

King James Bible
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:

American King James Version
And all the brothers which are with me, to the churches of Galatia:

American Standard Version
and all the brethren that are with me, unto the churches of Galatia:

Douay-Rheims Bible
And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia.

Darby Bible Translation
and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia.

English Revised Version
and all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:

Webster's Bible Translation
And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:

World English Bible
and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:

Young's Literal Translation
and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ σύν ἐγώ πᾶς ἀδελφός ὁ ἐκκλησία ὁ Γαλατία

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοί, ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοί ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοὶ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort
και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας

Galatians 1:2 Hebrew Bible
וכל האחים אשר עמדי אל הקהלות אשר בגלטיא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis Galatiae

Gálatas 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y todos los hermanos que están conmigo: A las iglesias de Galacia:

Gálatas 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y todos los hermanos que están conmigo: A las iglesias de Galacia:

Gálatas 1:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y todos los hermanos que están conmigo, á las iglesias de Galacia:

Gálatas 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y todos los hermanos que están conmigo, a las Iglesias de Galacia:

Gálatas 1:2 Spanish: Modern
y todos los hermanos que están conmigo; a las iglesias de Galacia:

Galates 1:2 French: Louis Segond (1910)
et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de la Galatie:

Galates 1:2 French: Darby
et tous les frères qui sont avec moi, aux assemblées de la Galatie:

Galates 1:2 French: Martin (1744)
Et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de Galatie.

Galater 1:2 German: Luther (1912)
und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien:

Galater 1:2 German: Luther (1545)
und alle Brüder, die bei mir sind: Den Gemeinden in Galatien.

Galater 1:2 German: Elberfelder (1871)
und alle Brüder, die bei mir sind, den Versammlungen von Galatien:

加 拉 太 書 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
和 一 切 與 我 同 在 的 眾 弟 兄 , 寫 信 給 加 拉 太 的 各 教 會 。

加 拉 太 書 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
和 一 切 与 我 同 在 的 众 弟 兄 , 写 信 给 加 拉 太 的 各 教 会 。
And all the brethren which are with me unto the churches of Galatia


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαις  noun - dative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλατιας  noun - genitive singular feminine
Galatia  gal-at-ee'-ah:  Galatia, a region of Asia -- Galatia.

Galatians 1:2 Multilingual Bible

Galates 1:2 French

Gálatas 1:2 Biblia Paralela

加 拉 太 書 1:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assemblies
Churches
Galatia

Assemblies
Brethren
Brothers
Churches
Galatia

Assemblies
Brethren
Brothers
Churches
Galatia