New American Standard Bible (©1995) "I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come forth from you.King James Bible And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. American King James Version And I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come out of you. American Standard Version And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. Douay-Rheims Bible And I will make thee increase, exceedingly, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. Darby Bible Translation And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. English Revised Version And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. Webster's Bible Translation And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee; and kings shall proceed from thee. World English Bible I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you. Young's Literal Translation and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientur Génesis 17:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes. Génesis 17:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes. Génesis 17:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti. Génesis 17:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y te multiplicaré mucho en gran manera, y te pondré en gentiles, y reyes saldrán de ti. Génesis 17:6 Spanish: Modern Yo te haré muy fecundo; de ti haré naciones, y reyes saldrán de ti. Genèse 17:6 French: Louis Segond (1910) Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi. Genèse 17:6 French: Darby Et je te ferai fructifier extrêmement, et je te ferai devenir des nations; et des rois sortiront de toi. Genèse 17:6 French: Martin (1744) Et je te ferai croître très-abondamment ; et je te ferai devenir des nations; même des Rois sortiront de toi. Genèse 17:6 French: Ostervald (1744) Et je te ferai croître très abondamment, et je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi. 1 Mose 17:6 German: Luther (1912) und will dich gar sehr fruchtbar machen und will von dir Völker machen, und sollen auch Könige von dir kommen. 1 Mose 17:6 German: Luther (1545) Und will dich fast sehr fruchtbar machen und will von dir Völker machen; und sollen auch Könige von dir kommen. 1 Mose 17:6 German: Elberfelder (1871) Und ich werde dich sehr, sehr fruchtbar machen, und ich werde dich zu Nationen machen, und Könige sollen aus dir hervorkommen. 創 世 記 17:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 必 使 你 的 後 裔 極 其 繁 多 ; 國 度 從 你 而 立 , 君 王 從 你 而 出 。 創 世 記 17:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 必 使 你 的 後 裔 极 其 繁 多 ; 国 度 从 你 而 立 , 君 王 从 你 而 出 。 創 世 記 17:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我要使你极其昌盛,国度因你而立,君王必从你而出。 創 世 記 17:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我要使你極其昌盛,國度因你而立,君王必從你而出。 And I will make thee exceeding __ fruitful and I will make nations of thee and kings shall come out of thee And I will make parah (paw-raw') to bear fruit -- bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. thee exceeding m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. fruitful parah (paw-raw') to bear fruit -- bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. and I will make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. of thee and kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. shall come out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of theeGenesis 17:6 Multilingual Bible Genèse 17:6 French Génesis 17:6 Biblia Paralela 創 世 記 17:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |