Genesis 18:27

Abraham
Although
Ashes
Bold
Dust
Speak
Thoughts
Undertaken
Ventured
Willed

Although
Answereth
Answering
Ashes
Behold
Bold
Dust
Myself
Nothing
Replied
Speak
Though
Thoughts
Truly
Undertaken
Ventured
Willed

Although
Answereth
Answering
Ashes
Behold
Bold
Dust
Myself
Nothing
Replied
Speak
Though
Thoughts
Truly
Undertaken
Ventured
Willed
<< Genesis 18:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
And Abraham replied, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.

King James Bible
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD, which am but dust and ashes:

American King James Version
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken on me to speak to the LORD, which am but dust and ashes:

American Standard Version
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes:

Douay-Rheims Bible
And Abraham answered, and said: Seeing I have once begun, I will speak to my Lord, whereas I am dust and ashes.

Darby Bible Translation
And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes.

English Revised Version
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:

Webster's Bible Translation
And Abraham answered and said, Behold now, I, who am dust and ashes, have taken upon me to speak to the Lord.

World English Bible
Abraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.

Young's Literal Translation
And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;

בראשית 18:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־נָ֤א הֹואַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

בראשית 18:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען אברהם ויאמר הנה־נא הואלתי לדבר אל־אדני ואנכי עפר ואפר׃

בראשית 18:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַן אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הִנֵּה־נָא הֹואַלְתִּי לְדַבֵּר אֶל־אֲדֹנָי וְאָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר׃

בראשית 18:27 Hebrew Bible
ויען אברהם ויאמר הנה נא הואלתי לדבר אל אדני ואנכי עפר ואפר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens Abraham ait quia semel coepi loquar ad Dominum meum cum sim pulvis et cinis

Génesis 18:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Abraham respondió, y dijo: He aquí, ahora me he atrevido a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza.

Génesis 18:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Abraham respondió: "Ahora que me he atrevido a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza.

Génesis 18:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado á hablar á mi Señor, aunque soy polvo y ceniza:

Génesis 18:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor, aunque soy polvo y ceniza;

Génesis 18:27 Spanish: Modern
Intervino Abraham y dijo: --He aquí, ya que he comenzado a hablar con mi Señor, a pesar de que soy polvo y ceniza,

Genèse 18:27 French: Louis Segond (1910)
Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.

Genèse 18:27 French: Darby
Et Abraham répondit et dit: Voici, je te prie, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre.

Genèse 18:27 French: Martin (1744)
Et Abraham répondit, en disant : Voici, j'ai pris maintenant la hardiesse de parler au Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre.

Genèse 18:27 French: Ostervald (1744)
Et Abraham reprit et dit: Voici, je m'enhardis à parler au Seigneur, bien que je ne sois que poussière et cendre.

1 Mose 18:27 German: Luther (1912)
Abraham antwortete und sprach: Ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem HERRN, wie wohl ich Erde und Asche bin.

1 Mose 18:27 German: Luther (1545)
Abraham antwortete und sprach: Ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem HERRN, wiewohl ich Erde und Asche bin.

1 Mose 18:27 German: Elberfelder (1871)
Und Abraham antwortete und sprach: Siehe doch, ich habe mich unterwunden zu dem Herrn zu reden, und ich bin Staub und Asche.

創 世 記 18:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 拉 罕 說 : 我 雖 然 是 灰 塵 , 還 敢 對 主 說 話 。

創 世 記 18:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 拉 罕 说 : 我 虽 然 是 灰 尘 , 还 敢 对 主 说 话 。

創 世 記 18:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯拉罕回答,说:“我虽然是灰尘,还大胆地对我主说话。

創 世 記 18:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯拉罕回答,說:“我雖然是灰塵,還大膽地對我主說話。
And Abraham answered and said Behold now I have taken upon me to speak unto the Lord which am but dust and ashes


And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold now I have taken upon me
ya'al  (yaw-al')
to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would.
to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
which
'anokiy  (aw-no-kee')
I -- I, me, which.
am but dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
and ashes
'epher  (ay'-fer)
ashes -- ashes.

Genesis 18:27 Multilingual Bible

Genèse 18:27 French

Génesis 18:27 Biblia Paralela

創 世 記 18:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abraham
Although
Ashes
Bold
Dust
Speak
Thoughts
Undertaken
Ventured
Willed

Although
Answereth
Answering
Ashes
Behold
Bold
Dust
Myself
Nothing
Replied
Speak
Though
Thoughts
Truly
Undertaken
Ventured
Willed

Although
Answereth
Answering
Ashes
Behold
Bold
Dust
Myself
Nothing
Replied
Speak
Though
Thoughts
Truly
Undertaken
Ventured
Willed