Leviticus 13:47

<< Leviticus 13:47 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When a garment has a mark of leprosy in it, whether it is a wool garment or a linen garment,

King James Bible
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment;

American King James Version
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment;

American Standard Version
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

Douay-Rheims Bible
A woollen or linen garment that shall have the leprosy

Darby Bible Translation
And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,

English Revised Version
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

Webster's Bible Translation
The garment also that the plague of leprosy is in, whether a woolen garment, or a linen garment;

World English Bible
"The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;

Young's Literal Translation
'And when there is in any garment a plague of leprosy, -- in a garment of wool, or in a garment of linen,

ויקרא 13:47 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַבֶּ֕גֶד כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו נֶ֣גַע צָרָ֑עַת בְּבֶ֣גֶד צֶ֔מֶר אֹ֖ו בְּבֶ֥גֶד פִּשְׁתִּֽים׃

ויקרא 13:47 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבגד כי־יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים׃

ויקרא 13:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַבֶּגֶד כִּי־יִהְיֶה בֹו נֶגַע צָרָעַת בְּבֶגֶד צֶמֶר אֹו בְּבֶגֶד פִּשְׁתִּים׃

ויקרא 13:47 Hebrew Bible
והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vestis lanea sive linea quae lepram habuerit

Levítico 13:47 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando un vestido tenga una marca de lepra, sea un vestido de lana o de lino,

Levítico 13:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Cuando un vestido tenga una marca de lepra, sea un vestido de lana o de lino,

Levítico 13:47 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, ó en vestido de lino;

Levítico 13:47 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino;

Levítico 13:47 Spanish: Modern
Cuando una mancha de lepra esté en un vestido, sea vestido de lana o vestido de lino,

Lévitique 13:47 French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'il y aura sur un vêtement une plaie de lèpre, sur un vêtement de laine ou sur un vêtement de lin,

Lévitique 13:47 French: Darby
Et s'il y a une plaie de lèpre en un vêtement, en un vêtement de laine ou en un vêtement de lin,

Lévitique 13:47 French: Martin (1744)
Et si le vêtement est infecté de la plaie de la lèpre, soit vêtement de laine, soit vêtement de lin;

Lévitique 13:47 French: Ostervald (1744)
Quand il y aura une plaie de lèpre sur un vêtement, sur un vêtement de laine, ou sur un vêtement de lin,

3 Mose 13:47 German: Luther (1912)
Wenn an einem Kleid ein Aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen,

3 Mose 13:47 German: Luther (1545)
Wenn an einem Kleide eines Aussatzes Mal sein wird, es sei wollen oder leinen,

3 Mose 13:47 German: Elberfelder (1871)
Und wenn an einem Kleide ein Aussatzübel entsteht, an einem Kleide von Wolle oder an einem Kleide von Linnen;

利 未 記 13:47 Chinese Bible: Union (Traditional)
染 了 大 痲 瘋 災 病 的 衣 服 , 無 論 是 羊 毛 衣 服 、 是 麻 布 衣 服 ,

利 未 記 13:47 Chinese Bible: Union (Simplified)
染 了 大 ? 疯 灾 病 的 衣 服 , 无 论 是 羊 毛 衣 服 、 是 麻 布 衣 服 ,

利 未 記 13:47 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有关患痲风病人衣服之条例“染了痲风病的衣服,无论是羊毛衣服或是麻布衣服;

利 未 記 13:47 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有關患痲風病人衣服之條例“染了痲風病的衣服,無論是羊毛衣服或是麻布衣服;

The garment also that the plague of leprosy is in whether it be a woollen garment or a linen garment
The garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
also that the plague
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
of leprosy
tsara`ath  (tsaw-rah'-ath)
leprosy -- leprosy.
is in whether it be a woollen
tsemer  (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
or a linen
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.

Clothing Contaminated Disease Garment Leprosy Leprous Linen Mark Mildew Plague Sore Whether Wool Woolen Woollen

Clothing Contaminated Disease Leprosy Mark Mildew Plague Sore Whether Wool Woolen Woollen

Clothing Contaminated Disease Leprosy Mark Mildew Plague Sore Whether Wool Woolen Woollen

Leviticus 13:47 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible