Leviticus 14:5

Bird
Birds
Clay
Command
Commanded
Death
Earth
Earthen
Earthenware
Flowing
Fresh
Kill
Killed
Order
Orders
Running
Slaughtered
Slay
Vessel
Water

Bird
Birds
Clay
Command
Commanded
Death
Earthen
Earthenware
Flowing
Fresh
Kill
Killed
Order
Orders
Pot
Priest
Running
Slaughtered
Slay
Vessel

Bird
Birds
Clay
Command
Commanded
Death
Earthen
Earthenware
Flowing
Fresh
Kill
Killed
Order
Orders
Pot
Priest
Running
Slaughtered
Slay
Vessel
<< Leviticus 14:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.

King James Bible
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

American King James Version
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

American Standard Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

Douay-Rheims Bible
And he shall command one of the sparrows to be immolated in an earthen vessel over living waters:

Darby Bible Translation
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:

English Revised Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

Webster's Bible Translation
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.

World English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

Young's Literal Translation
'And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;

ויקרא 14:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפֹּ֣ור הָאֶחָ֑ת אֶל־כְּלִי־חֶ֖רֶשׂ עַל־מַ֥יִם חַיִּֽים׃

ויקרא 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וצוה הכהן ושחט את־הצפור האחת אל־כלי־חרש על־מים חיים׃

ויקרא 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְשָׁחַט אֶת־הַצִּפֹּור הָאֶחָת אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ עַל־מַיִם חַיִּים׃

ויקרא 14:5 Hebrew Bible
וצוה הכהן ושחט את הצפור האחת אל כלי חרש על מים חיים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas viventes

Levítico 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después el sacerdote mandará degollar una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.

Levítico 14:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Después el sacerdote mandará degollar una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.

Levítico 14:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y mandará el sacerdote matar la una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;

Levítico 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y mandará el sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;

Levítico 14:5 Spanish: Modern
Luego el sacerdote mandará degollar uno de los pájaros sobre una vasija de barro que contenga aguas vivas.

Lévitique 14:5 French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur ordonnera qu'on égorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.

Lévitique 14:5 French: Darby
et le sacrificateur commandera qu'on égorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.

Lévitique 14:5 French: Martin (1744)
Et le Sacrificateur commandera qu'on coupe la gorge à l'un des passereaux sur un vaisseau de terre, sur de l'eau vive.

Lévitique 14:5 French: Ostervald (1744)
Et le sacrificateur commandera qu'on égorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.

3 Mose 14:5 German: Luther (1912)
Und soll gebieten, den einen Vogel zu schlachten in ein irdenes Gefäß über frischem Wasser.

3 Mose 14:5 German: Luther (1545)
Und soll gebieten, den einen Vogel zu schlachten in einem irdenen Gefäß am fließenden Wasser.

3 Mose 14:5 German: Elberfelder (1871)
Und der Priester soll gebieten, daß man den einen Vogel schlachte in ein irdenes Gefäß über lebendigem (d. h. nicht aus einer Cisterne geschöpftem) Wasser.

利 未 記 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 要 吩 咐 用 瓦 器 盛 活 水 , 把 一 隻 鳥 宰 在 上 面 。

利 未 記 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 要 吩 咐 用 瓦 器 盛 活 水 , 把 一 只 鸟 宰 在 上 面 。

利 未 記 14:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一只鸟宰杀在上面。

利 未 記 14:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一隻鳥宰殺在上面。
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water


And the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
that one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the birds
tsippowr  (tsip-pore')
a little bird (as hopping) -- bird, fowl, sparrow.
be killed
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
in an earthen
cheres  (kheh'-res)
a piece of pottery -- earth(-en), (pot-)sherd, + stone.
vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
over running
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).

Leviticus 14:5 Multilingual Bible

Lévitique 14:5 French

Levítico 14:5 Biblia Paralela

利 未 記 14:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bird
Birds
Clay
Command
Commanded
Death
Earth
Earthen
Earthenware
Flowing
Fresh
Kill
Killed
Order
Orders
Running
Slaughtered
Slay
Vessel
Water

Bird
Birds
Clay
Command
Commanded
Death
Earthen
Earthenware
Flowing
Fresh
Kill
Killed
Order
Orders
Pot
Priest
Running
Slaughtered
Slay
Vessel

Bird
Birds
Clay
Command
Commanded
Death
Earthen
Earthenware
Flowing
Fresh
Kill
Killed
Order
Orders
Pot
Priest
Running
Slaughtered
Slay
Vessel