Leviticus 23:21

Age-During
Assembly
Convocation
Dwelling
Dwellings
Everlasting
Field-Work
Forever
Generations
Hold
Holy
Laborious
Manner
Meeting
Ordinance
Perpetual
Places
Proclaim
Proclaimed
Proclamation
Regular
Rule
Sacred
Selfsame
Self-Same
Servile
Statute
Therein
Throughout
Work

Age-during
Assembly
Convocation
Dwelling
Dwellings
Everlasting
Field-work
Forever
Generations
Hold
Holy
Laborious
Lasting
Manner
Meeting
Ordinance
Perpetual
Places
Proclaim
Proclaimed
Proclamation
Regular
Rule
Sacred
Selfsame
Self-same
Servile
Statute
Therein
Throughout
Wherever

Age-during
Assembly
Convocation
Dwelling
Dwellings
Everlasting
Field-work
Forever
Generations
Hold
Holy
Laborious
Lasting
Manner
Meeting
Ordinance
Perpetual
Places
Proclaim
Proclaimed
Proclamation
Regular
Rule
Sacred
Selfsame
Self-same
Servile
Statute
Therein
Throughout
Wherever
<< Leviticus 23:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
'On this same day you shall make a proclamation as well; you are to have a holy convocation. You shall do no laborious work. It is to be a perpetual statute in all your dwelling places throughout your generations.

King James Bible
And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

American King James Version
And you shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation to you: you shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

American Standard Version
And ye shall make proclamation on the selfsame day; there shall be a holy convocation unto you; ye shall do no servile work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

Douay-Rheims Bible
And you shall call this day most solemn, and most holy. You shall do no servile work therein. It shall be an everlasting ordinance in all your dwellings and generations.

Darby Bible Translation
And ye shall make proclamation on that same day a holy convocation shall it be unto you: no manner of servile work shall ye do: it is an everlasting statute in all your dwellings throughout your generations.

English Revised Version
And ye shall make proclamation on the selfsame day; there shall be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

Webster's Bible Translation
And ye shall proclaim on the same day, that it may be a holy convocation to you: ye shall do no servile work in it. it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

World English Bible
You shall make proclamation on the same day: there shall be a holy convocation to you; you shall do no regular work. This is a statute forever in all your dwellings throughout your generations.

Young's Literal Translation
and ye have proclaimed on this self-same day: a holy convocation is to you, ye do no servile work -- a statute age-during in all your dwellings, to your generations.

ויקרא 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּקְרָאתֶ֞ם בְּעֶ֣צֶם ׀ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ חֻקַּ֥ת עֹולָ֛ם בְּכָל־מֹושְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃

ויקרא 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וקראתם בעצם ׀ היום הזה מקרא־קדש יהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו חקת עולם בכל־מושבתיכם לדרתיכם׃

ויקרא 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּקְרָאתֶם בְּעֶצֶם ׀ הַיֹּום הַזֶּה מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ חֻקַּת עֹולָם בְּכָל־מֹושְׁבֹתֵיכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם׃

ויקרא 23:21 Hebrew Bible
וקראתם בעצם היום הזה מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו חקת עולם בכל מושבתיכם לדרתיכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vocabitis hunc diem celeberrimum atque sanctissimum omne opus servile non facietis in eo legitimum sempiternum erit in cunctis habitaculis et generationibus vestris

Levítico 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``En este mismo día haréis también una proclamación; habréis de tener una santa convocación. No haréis ningún trabajo servil. Estatuto perpetuo será para todas vuestras generaciones dondequiera que habitéis.

Levítico 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'En este mismo día ustedes harán también una proclamación; habrán de tener una santa convocación. No harán ningún trabajo servil. Estatuto perpetuo será para todas sus generaciones dondequiera que habiten.

Levítico 23:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y convocaréis en este mismo día; os será santa convocación: ninguna obra servil haréis: estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por vuestras edades.

Levítico 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y convocaréis en este mismo día; os será santa convocación; ninguna obra servil haréis; estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por vuestras edades.

Levítico 23:21 Spanish: Modern
En este mismo día convocaréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral. Éste es un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.

Lévitique 23:21 French: Louis Segond (1910)
Ce jour même, vous publierez la fête, et vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

Lévitique 23:21 French: Darby
Et vous publierez une convocation en ce même jour; ce sera pour vous une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service: c'est un statut perpétuel, dans toutes vos habitations, en vos générations.

Lévitique 23:21 French: Martin (1744)
Vous publierez donc en ce même jour-là que vous avez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile; c'est une ordonnance perpétuelle dans toutes vos demeures en vos âges.

Lévitique 23:21 French: Ostervald (1744)
Vous publierez la fête ce jour même; vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile. C'est une ordonnance perpétuelle dans toutes vos demeures, d'âge en âge.

3 Mose 23:21 German: Luther (1912)
Und sollt diesen Tag ausrufen; denn er soll unter euch heilig heißen, da ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr tun. Ein ewiges Recht soll das sein bei euren Nachkommen in allen euren Wohnungen.

3 Mose 23:21 German: Luther (1545)
Und sollt diesen Tag ausrufen, denn er soll unter euch heilig heißen, da ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr tun. Ein ewiges Recht soll das sein bei euren Nachkommen in allen euren Wohnungen.

3 Mose 23:21 German: Elberfelder (1871)
Und ihr sollt an diesem selbigen Tage einen Ruf ergehen lassen, eine heilige Versammlung soll (O. soll er) euch sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun: eine ewige Satzung in allen euren Wohnsitzen bei euren Geschlechtern. -

利 未 記 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 這 日 , 你 們 要 宣 告 聖 會 ; 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。 這 在 你 們 一 切 的 住 處 作 為 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 。

利 未 記 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 这 日 , 你 们 要 宣 告 圣 会 ; 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 。 这 在 你 们 一 切 的 住 处 作 为 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。

利 未 記 23:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在这一天你们要宣布,这是你们的圣会,什么劳碌的工你们都不可作。这要在你们一切住处,作世世代代永远的律例。

利 未 記 23:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在這一天你們要宣布,這是你們的聖會,甚麼勞碌的工你們都不可作。這要在你們一切住處,作世世代代永遠的律例。
And ye shall proclaim on the selfsame day that it may be an holy convocation unto you ye shall do no servile work therein it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations


And ye shall proclaim
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
on the selfsame
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that it may be an holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
convocation
miqra'  (mik-raw')
something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal -- assembly, calling, convocation, reading.
unto you ye shall do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no servile
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
therein it shall be a statute
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
in all your dwellings
mowshab  (mo-shawb')
a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population
throughout your generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.

Leviticus 23:21 Multilingual Bible

Lévitique 23:21 French

Levítico 23:21 Biblia Paralela

利 未 記 23:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age-During
Assembly
Convocation
Dwelling
Dwellings
Everlasting
Field-Work
Forever
Generations
Hold
Holy
Laborious
Manner
Meeting
Ordinance
Perpetual
Places
Proclaim
Proclaimed
Proclamation
Regular
Rule
Sacred
Selfsame
Self-Same
Servile
Statute
Therein
Throughout
Work

Age-during
Assembly
Convocation
Dwelling
Dwellings
Everlasting
Field-work
Forever
Generations
Hold
Holy
Laborious
Lasting
Manner
Meeting
Ordinance
Perpetual
Places
Proclaim
Proclaimed
Proclamation
Regular
Rule
Sacred
Selfsame
Self-same
Servile
Statute
Therein
Throughout
Wherever

Age-during
Assembly
Convocation
Dwelling
Dwellings
Everlasting
Field-work
Forever
Generations
Hold
Holy
Laborious
Lasting
Manner
Meeting
Ordinance
Perpetual
Places
Proclaim
Proclaimed
Proclamation
Regular
Rule
Sacred
Selfsame
Self-same
Servile
Statute
Therein
Throughout
Wherever