
<< Leviticus 23:41 >>
 |
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year It shall be a statute for ever in your generations ye shall celebrate it in the seventh month And ye shall keep chagag (khaw-gag') to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy it a feast chag (khag) a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), in the year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). It shall be a statute chuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always in your generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. ye shall celebrate chagag (khaw-gag') to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy it in the seventh shbiy`iy (sheb-ee-ee') seventh -- seventh (time). month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
 New American Standard Bible (©1995) You shall thus celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.King James Bible And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month. American King James Version And you shall keep it a feast to the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: you shall celebrate it in the seventh month. American Standard Version And ye shall keep it a feast unto Jehovah seven days in the year: it is a statute for ever throughout your generations; ye shall keep it in the seventh month. Douay-Rheims Bible And you shall keep the solemnity thereof seven days in the year. It shall be an everlasting ordinance in your generations. In the seventh month shall you celebrate this feast. Darby Bible Translation And ye shall celebrate it as a feast to Jehovah seven days in the year: it is an everlasting statute throughout your generations; in the seventh month shall ye celebrate it. English Revised Version And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year: it is a statute for ever in your generations: ye shall keep it in the seventh month. Webster's Bible Translation And ye shall keep it a feast to the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations; ye shall celebrate it in the seventh month. World English Bible You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month. Young's Literal Translation 'And ye have kept it a feast to Jehovah, seven days in a year -- a statute age-during to your generations; in the seventh month ye keep it a feast. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata celebrabitisque sollemnitatem eius septem diebus per annum legitimum sempiternum erit in generationibus vestris mense septimo festa celebrabitis Levítico 23:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Así la celebraréis como fiesta al SEÑOR por siete días en el año. Será estatuto perpetuo para todas vuestras generaciones; la celebraréis en el séptimo mes. Levítico 23:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Así la celebrarán como fiesta al SEÑOR por siete días en el año. Será estatuto perpetuo para todas sus generaciones; la celebrarán en el mes séptimo. Levítico 23:41 Spanish: Reina Valera (1909) Y le haréis fiesta á Jehová por siete días cada un año; será estatuto perpetuo por vuestras edades; en el mes séptimo la haréis. Levítico 23:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y le haréis fiesta al SEÑOR por siete días cada año; será estatuto perpetuo por vuestras edades; en el mes séptimo la haréis. Levítico 23:41 Spanish: Modern Celebraréis fiesta a Jehovah durante siete días cada año. Esto es un estatuto perpetuo para vosotros, a través de vuestras generaciones. La celebraréis en el mes séptimo. Lévitique 23:41 French: Louis Segond (1910) Vous célébrerez chaque année cette fête à l'Eternel, pendant sept jours. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants. Vous la célébrerez le septième mois. Lévitique 23:41 French: Darby Et vous célébrerez la fête comme fête à l'Éternel, pendant sept jours chaque année; c'est un statut perpétuel, en vos générations: vous la célébrerez le septième mois. Lévitique 23:41 French: Martin (1744) Et vous célébrerez à l'Eternel cette fête solennelle pendant sept jours en l'année; c'est une ordonnance perpétuelle en vos âges; vous la célébrerez le septième mois. Lévitique 23:41 French: Ostervald (1744) Vous célébrerez ainsi cette fête à l'Éternel pendant sept jours dans l'année. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos générations; vous la célébrerez le septième mois. 3 Mose 23:41 German: Luther (1912) Und sollt also dem HERRN das Fest halten sieben Tage des Jahres. Das soll ein ewiges Recht sein bei euren Nachkommen, daß sie im siebenten Monat also feiern. 3 Mose 23:41 German: Luther (1545) Und sollt also dem HERRN des Jahrs das Fest halten sieben Tage. Das soll ein ewiges Recht sein bei euren Nachkommen, daß sie im siebenten Monden also feiern. 3 Mose 23:41 German: Elberfelder (1871) Und ihr sollt dasselbe sieben Tage im Jahre als Fest dem Jehova feiern: eine ewige Satzung bei euren Geschlechtern; im siebten Monat sollt ihr dasselbe feiern. 利 未 記 23:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 每 年 七 月 間 , 要 向 耶 和 華 守 這 節 七 日 。 這 為 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 。 利 未 記 23:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 每 年 七 月 间 , 要 向 耶 和 华 守 这 节 七 日 。 这 为 你 们 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 利 未 記 23:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们每年七月,要守耶和华这七天的节期,这是你们世世代代永远的律例。 利 未 記 23:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們每年七月,要守耶和華這七天的節期,這是你們世世代代永遠的律例。  Age-during Celebrate Everlasting Feast Festival Forever Generation Generations Kept Lasting Month Ordinance Perpetual Rule Seven Seventh Statute Throughout Thus
 Age-During Celebrate Everlasting Feast Festival Forever Generation Generations Kept Lasting Month Ordinance Perpetual Rule Seven Seventh Statute Throughout
 Age-During Celebrate Everlasting Feast Festival Forever Generation Generations Kept Lasting Month Ordinance Perpetual Rule Seven Seventh Statute Throughout
Leviticus 23:41 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |