Leviticus 6:21

Aroma
Baked
Baken
Baking-Pan
Broken
Cooked
Flat
Griddle
Meal
Meal-Offering
Meat
Meat-Offering
Mixed
Oblation
Odor
Odour
Offer
Offering
Oil
Pan
Pieces
Plate
Pleasant
Pleasing
Prepare
Prepared
Present
Saturated
Savor
Savour
Soaked
Stirred
Sweet
Well-Mixed

Aroma
Baked
Baken
Baking-pan
Bring
Broken
Cereal
Cooked
Flat
Fragrance
Fried
Girdel
Grain
Griddle
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Mixed
Oblation
Odor
Odour
Offer
Offering
Oil
Pan
Pieces
Plate
Pleasant
Pleasing
Prepared
Present
Saturated
Savor
Savour
Smell
Soaked
Soothing
Stirred
Sweet
Well-mixed

Aroma
Baked
Baken
Baking-pan
Bring
Broken
Cereal
Cooked
Flat
Fragrance
Fried
Girdel
Grain
Griddle
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Mixed
Oblation
Odor
Odour
Offer
Offering
Oil
Pan
Pieces
Plate
Pleasant
Pleasing
Prepared
Present
Saturated
Savor
Savour
Smell
Soaked
Soothing
Stirred
Sweet
Well-mixed
<< Leviticus 6:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
"It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to the LORD.

King James Bible
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savor unto the LORD.

American King James Version
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, you shall bring it in: and the baked pieces of the meat offering shall you offer for a sweet smell to the LORD.

American Standard Version
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.

Douay-Rheims Bible
It shall be tempered with oil, and shall be fried in a fryingpan.

Darby Bible Translation
It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present for a sweet odour to Jehovah.

English Revised Version
On a baking pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal offering for a sweet savour unto the LORD.

Webster's Bible Translation
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat-offering shalt thou offer for a sweet savor to the LORD.

World English Bible
It shall be made with oil in a griddle. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a pleasant aroma to Yahweh.

Young's Literal Translation
on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.

ויקרא 6:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַֽל־מַחֲבַ֗ת בַּשֶּׁ֛מֶן תֵּעָשֶׂ֖ה מֻרְבֶּ֣כֶת תְּבִיאֶ֑נָּה תֻּפִינֵי֙ מִנְחַ֣ת פִּתִּ֔ים תַּקְרִ֥יב רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃

ויקרא 6:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־מחבת בשמן תעשה מרבכת תביאנה תפיני מנחת פתים תקריב ריח־ניחח ליהוה׃

ויקרא 6:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־מַחֲבַת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה מֻרְבֶּכֶת תְּבִיאֶנָּה תֻּפִינֵי מִנְחַת פִּתִּים תַּקְרִיב רֵיחַ־נִיחֹחַ לַיהוָה׃

ויקרא 6:21 Hebrew Bible
על מחבת בשמן תעשה מרבכת תביאנה תפיני מנחת פתים תקריב ריח ניחח ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae in sartagine oleo conspersa frigetur offeret autem eam calidam in odorem suavissimum Domino

Levítico 6:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En sartén se preparará con aceite, y cuando se haya mezclado bien la traerás. Ofrecerás la ofrenda de cereal en pedazos cocidos al horno como aroma agradable para el SEÑOR.

Levítico 6:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Se preparará con aceite en una sartén, y cuando se haya mezclado bien la traerás. Ofrecerás la ofrenda de cereal en pedazos cocidos al horno como aroma agradable para el SEÑOR.

Levítico 6:21 Spanish: Reina Valera (1909)
En sartén se aderezará con aceite; frita la traerás, y los pedazos cocidos del presente ofrecerás á Jehová en olor de suavidad.

Levítico 6:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En sartén se aderezará con aceite; frita la traerás, y los pedazos cocidos del presente ofrecerás al SEÑOR en olor muy aceptable.

Levítico 6:21 Spanish: Modern
Será preparada con aceite en la sartén, y la traerás mezclada. Partirás la ofrenda en pedazos y la ofrecerás como grato olor a Jehovah.

Lévitique 6:21 French: Louis Segond (1910)
Elle sera préparée à la poêle avec de l'huile, et tu l'apporteras frite; tu la présenteras aussi cuite et en morceaux comme une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.

Lévitique 6:21 French: Darby
(6:14) Elle sera apprêtée sur une plaque avec de l'huile; tu l'apporteras mêlée avec de l'huile; tu présenteras les morceaux cuits du gâteau en odeur agréable à l'Éternel.

Lévitique 6:21 French: Martin (1744)
Elle sera apprêtée sur une plaque avec de l'huile, tu l'apporteras ainsi rissolée, et tu offriras les pièces cuites du gâteau en bonne odeur à l'Eternel.

Lévitique 6:21 French: Ostervald (1744)
Elle sera apprêtée sur une plaque avec de l'huile; tu l'apporteras mélangée; tu offriras les pièces cuites de l'offrande divisée en morceaux, en agréable odeur à l'Éternel.

3 Mose 6:21 German: Luther (1912)
6:14 In der Pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in Stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen Geruch dem HERRN. {~}

3 Mose 6:21 German: Luther (1545)
In der Pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in Stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen Geruch dem HERRN.

3 Mose 6:21 German: Elberfelder (1871)
Und das irdene Gefäß, in welchem es gekocht wird, soll zerbrochen werden, und wenn es in einem ehernen Gefäß gekocht wird, so soll dieses gescheuert und mit Wasser gespült werden.

利 未 記 6:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 在 鐵 鏊 上 用 油 調 和 做 成 , 調 勻 了 , 你 就 拿 進 來 ; 烤 好 了 分 成 塊 子 , 獻 給 耶 和 華 為 馨 香 的 素 祭 。

利 未 記 6:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 在 铁 鏊 上 用 油 调 和 做 成 , 调 匀 了 , 你 就 拿 进 来 ; 烤 好 了 分 成 块 子 , 献 给 耶 和 华 为 馨 香 的 素 祭 。

利 未 記 6:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把这些细面在煎盘上用油调和作饼,烘(“烘”一词原意不明,有译本作“擘成块”)好了,你就拿进来;将擘成碎块的素祭献上,献给耶和华为馨香的祭。

利 未 記 6:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把這些細麵在煎盤上用油調和作餅,烘(“烘”一詞原意不明,有譯本作“擘成塊”)好了,你就拿進來;將擘成碎塊的素祭獻上,獻給耶和華為馨香的祭。
In a pan it shall be made with oil and when it is baken thou shalt bring it in and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD


In a pan
machabath  (makh-ab-ath')
a pan for baking in -- pan.
it shall be made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and when it is baken
rabak  (raw-bak')
to soak (bread in oil) -- baken, (that which is) fried.
thou shalt bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
it in and the baken
tuphiyn  (too-feen')
cookery, i.e. (concretely) a cake -- baked piece.
pieces
path  (path)
a bit -- meat, morsel, piece.
of the meat offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
shalt thou offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
for a sweet
nichowach  (nee-kho'-akh)
restful, i.e. pleasant; abstractly, delight -- sweet (odour).
savour
reyach  (ray'-akh)
odor (as if blown) -- savour, scent, smell.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 6:21 Multilingual Bible

Lévitique 6:21 French

Levítico 6:21 Biblia Paralela

利 未 記 6:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aroma
Baked
Baken
Baking-Pan
Broken
Cooked
Flat
Griddle
Meal
Meal-Offering
Meat
Meat-Offering
Mixed
Oblation
Odor
Odour
Offer
Offering
Oil
Pan
Pieces
Plate
Pleasant
Pleasing
Prepare
Prepared
Present
Saturated
Savor
Savour
Soaked
Stirred
Sweet
Well-Mixed

Aroma
Baked
Baken
Baking-pan
Bring
Broken
Cereal
Cooked
Flat
Fragrance
Fried
Girdel
Grain
Griddle
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Mixed
Oblation
Odor
Odour
Offer
Offering
Oil
Pan
Pieces
Plate
Pleasant
Pleasing
Prepared
Present
Saturated
Savor
Savour
Smell
Soaked
Soothing
Stirred
Sweet
Well-mixed

Aroma
Baked
Baken
Baking-pan
Bring
Broken
Cereal
Cooked
Flat
Fragrance
Fried
Girdel
Grain
Griddle
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Mixed
Oblation
Odor
Odour
Offer
Offering
Oil
Pan
Pieces
Plate
Pleasant
Pleasing
Prepared
Present
Saturated
Savor
Savour
Smell
Soaked
Soothing
Stirred
Sweet
Well-mixed