
And he answered and said unto them What did Moses command you ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ενετειλατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular entellomai  en-tel'-lom-ahee: to enjoin -- (give) charge, (give) command(-ments), injoin. μωσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
 New American Standard Bible (©1995) And He answered and said to them, "What did Moses command you?"King James Bible And he answered and said unto them, What did Moses command you? American King James Version And he answered and said to them, What did Moses command you? American Standard Version And he answered and said unto them, What did Moses command you? Douay-Rheims Bible But he answering, saith to them: What did Moses command you? Darby Bible Translation But he answering said to them, What did Moses command you? English Revised Version And he answered and said unto them, What did Moses command you? Webster's Bible Translation And he answered and said to them, What did Moses command you? World English Bible He answered, "What did Moses command you?" Young's Literal Translation and he answering said to them, 'What did Moses command you?' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωϋσῆς; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωϋσῆς; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωσῆς ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωϋσῆς; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις τι υμιν ενετειλατο μωυσης ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις τι υμιν ενετειλατο μωσης ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις τι υμιν ενετειλατο μωσης ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις τι υμιν ενετειλατο μωσης ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:3 Greek NT: Westcott/Hort ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις τι υμιν ενετειλατο μωυσης Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit Moses Marcos 10:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y respondiendo El, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés? Marcos 10:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "¿Qué les mandó Moisés?" les dijo Jesús. Marcos 10:3 Spanish: Reina Valera (1909) Mas él respondiendo, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés? Marcos 10:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas él respondiendo, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés? Marcos 10:3 Spanish: Modern Pero él respondió y les dijo: --¿Qué os mandó Moisés? Marc 10:3 French: Louis Segond (1910) Il leur répondit: Que vous a prescrit Moïse? Marc 10:3 French: Darby Et lui, répondant, leur dit: Qu'est-ce que Moïse vous a commandé? Marc 10:3 French: Martin (1744) Il répondit, et leur dit : qu'est-ce que Moïse vous a commandé? Marc 10:3 French: Ostervald (1744) Il répondit et leur dit: Qu'est-ce que Moïse vous a commandé? Markus 10:3 German: Luther (1912) Er antwortete aber und sprach: Was hat euch Mose geboten? Markus 10:3 German: Luther (1545) Er antwortete aber und sprach: Was hat euch Mose geboten? Markus 10:3 German: Elberfelder (1871) Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Was hat euch Moses geboten? 馬 可 福 音 10:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 回 答 說 : 摩 西 吩 咐 你 們 的 是 甚 麼 ? 馬 可 福 音 10:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 回 答 说 : 摩 西 吩 咐 你 们 的 是 甚 麽 ? 馬 可 福 音 10:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣回答:“摩西吩咐你们的是什么呢?” 馬 可 福 音 10:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌回答:“摩西吩咐你們的是甚麼呢?”  Answering Command Lay Replied Rule
 Command Lay Moses Rule
 Command Lay Moses Rule
Mark 10:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |