Mark 16:11

<< Mark 16:11 >>

And they when they had heard that he was alive and had been seen of her believed not
κακεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ζη  verb - present active indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθεαθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηπιστησαν  verb - aorist active indicative - third person
apisteo  ap-is-teh'-o:  to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey -- believe not.

New American Standard Bible (©1995)
When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.

King James Bible
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

American King James Version
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

American Standard Version
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.

Douay-Rheims Bible
And they hearing that he was alive, and had been seen by her, did not believe.

Darby Bible Translation
And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved it.

English Revised Version
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.

Webster's Bible Translation
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen by her, believed not.

World English Bible
When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.

Young's Literal Translation
and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς, ἠπίστησαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ' αὐτῆς ἠπίστησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κακεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Westcott/Hort
κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν

Mark 16:11 Hebrew Bible
וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt

Marcos 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando ellos oyeron que El estaba vivo y que ella le había visto, se negaron a creerlo.

Marcos 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando ellos oyeron que Jesús estaba vivo y que ella Lo había visto, se negaron a creerlo.

Marcos 16:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron.

Marcos 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron.

Marcos 16:11 Spanish: Modern
Pero cuando ellos oyeron que estaba vivo y que había sido visto por ella, no lo creyeron.

Marc 16:11 French: Louis Segond (1910)
Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.

Marc 16:11 French: Darby
Et ceux-ci, apprenant qu'il était vivant et qu'il avait été vu d'elle, ne le crurent point.

Marc 16:11 French: Martin (1744)
Mais quand ils ouïrent dire qu'il était vivant, et qu'elle l'avait vu, ils ne la crurent point.

Marc 16:11 French: Ostervald (1744)
Mais eux, apprenant qu'il était vivant, et qu'elle l'avait vu, ne le crurent point.

Markus 16:11 German: Luther (1912)
Und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

Markus 16:11 German: Luther (1545)
Und dieselbigen, da sie höreten, daß er lebete und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

Markus 16:11 German: Elberfelder (1871)
Und als jene hörten, daß er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht.

馬 可 福 音 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 聽 見 耶 穌 活 了 , 被 馬 利 亞 看 見 , 卻 是 不 信 。

馬 可 福 音 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 听 见 耶 稣 活 了 , 被 马 利 亚 看 见 , 却 是 不 信 。

馬 可 福 音 16:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们听见耶稣活了,又被马利亚看见了,却不相信。

馬 可 福 音 16:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們聽見耶穌活了,又被馬利亞看見了,卻不相信。


Alive Belief Believe Believed Disbelieved Ears Refused

Alive Belief Believe Believed Disbelieved Ears Heard Jesus Refused

Alive Belief Believe Believed Disbelieved Ears Heard Jesus Refused

Mark 16:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible