Proverbs 27:19

Answers
Face
Heart
Hearts
Mind
Reflects
Water

Answereth
Answers
Face
Heart
Hearts
Man's
Mind
Reflects

Answereth
Answers
Face
Heart
Hearts
Man's
Mind
Reflects
<< Proverbs 27:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.

King James Bible
As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

American King James Version
As in water face answers to face, so the heart of man to man.

American Standard Version
As in water face answereth to face, So the heart of man to man.

Douay-Rheims Bible
As the faces of them that look therein, shine in the water, so the hearts of men are laid open to the wise.

Darby Bible Translation
As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

English Revised Version
As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

Webster's Bible Translation
As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

World English Bible
As water reflects a face, so a man's heart reflects the man.

Young's Literal Translation
As in water the face is to face, So the heart of man to man.

משלי 27:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּ֭מַּיִם הַפָּנִ֣ים לַפָּנִ֑ים כֵּ֤ן לֵֽב־הָ֝אָדָ֗ם לָאָדָֽם׃

משלי 27:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כמים הפנים לפנים כן לב־האדם לאדם׃

משלי 27:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּמַּיִם הַפָּנִים לַפָּנִים כֵּן לֵב־הָאָדָם לָאָדָם׃

משלי 27:19 Hebrew Bible
כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibus

Proverbios 27:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Como el agua refleja el rostro, así el corazón del hombre refleja al hombre.

Proverbios 27:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Como el agua refleja el rostro, Así el corazón del hombre refleja al hombre.

Proverbios 27:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Como un agua se parece á otra, Así el corazón del hombre al otro.

Proverbios 27:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Como en agua el rostro corresponde al rostro, así el corazón del hombre al hombre.

Proverbios 27:19 Spanish: Modern
Como el agua refleja la cara, así el corazón del hombre refleja al hombre.

Proverbes 27:19 French: Louis Segond (1910)
Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

Proverbes 27:19 French: Darby
Comme dans l'eau le visage répond au visage, ainsi le coeur de l'homme répond à l'homme.

Proverbes 27:19 French: Martin (1744)
Comme dans l'eau le visage [répond] au visage, ainsi le cœur de l'homme [répond] à l'homme.

Proverbes 27:19 French: Ostervald (1744)
Comme dans l'eau le visage répond au visage, ainsi le cœur d'un homme répond à celui d'un autre homme.

Sprueche 27:19 German: Luther (1912)
Wie das Spiegelbild im Wasser ist gegenüber dem Angesicht, also ist eines Menschen Herz gegenüber dem andern.

Sprueche 27:19 German: Luther (1545)
Wie der Schemen im Wasser ist gegen das Angesicht, also ist eines Menschen Herz gegen den andern.

Sprueche 27:19 German: Elberfelder (1871)
Wie im Wasser das Angesicht dem Angesicht entspricht, so das Herz des Menschen dem Menschen.

箴 言 27:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
水 中 照 臉 , 彼 此 相 符 ; 人 與 人 , 心 也 相 對 。

箴 言 27:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
水 中 照 脸 , 彼 此 相 符 ; 人 与 人 , 心 也 相 对 。

箴 言 27:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
水怎样映照人面,人的心思也怎样反映其人。

箴 言 27:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
水怎樣映照人面,人的心思也怎樣反映其人。
As in water face answereth to face so the heart of man to man


As in water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
answereth to face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
so the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
to man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.

Proverbs 27:19 Multilingual Bible

Proverbes 27:19 French

Proverbios 27:19 Biblia Paralela

箴 言 27:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Answers
Face
Heart
Hearts
Mind
Reflects
Water

Answereth
Answers
Face
Heart
Hearts
Man's
Mind
Reflects

Answereth
Answers
Face
Heart
Hearts
Man's
Mind
Reflects