Romans 6:8

Believe
Christ
Dead
Died
Faith
Live

Believe
Christ
Dead
Died
Faith
Seeing

Believe
Christ
Dead
Died
Faith
Seeing
<< Romans 6:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,

King James Bible
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

American King James Version
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

American Standard Version
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

Douay-Rheims Bible
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ:

Darby Bible Translation
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,

English Revised Version
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

Webster's Bible Translation
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

World English Bible
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;

Young's Literal Translation
And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:8 Greek NT: Westcott/Hort
ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω

Romans 6:8 Hebrew Bible
והנה אם מתנו עם המשיח נאמין כי גם נחיה עמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem mortui sumus cum Christo credimus quia simul etiam vivemus cum Christo

Romanos 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con El,

Romanos 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con El,

Romanos 6:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él;

Romanos 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y si morimos con el Cristo, creemos que también viviremos con él;

Romanos 6:8 Spanish: Modern
Si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con él.

Romains 6:8 French: Louis Segond (1910)
Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

Romains 6:8 French: Darby
Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

Romains 6:8 French: Martin (1744)
Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui;

Romains 6:8 French: Ostervald (1744)
Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

Roemer 6:8 German: Luther (1912)
Sind wir aber mit Christo gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden,

Roemer 6:8 German: Luther (1545)
Sind wir aber mit Christo gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden

Roemer 6:8 German: Elberfelder (1871)
Wenn wir aber mit Christo gestorben sind, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden,

羅 馬 書 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 若 是 與 基 督 同 死 , 就 信 必 與 他 同 活 。

羅 馬 書 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 若 是 与 基 督 同 死 , 就 信 必 与 他 同 活 。

羅 馬 書 6:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们既然与基督同死,就信也必与他同活。

羅 馬 書 6:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們既然與基督同死,就信也必與他同活。
Now if we be dead with Christ we believe that we shall also live with him


ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απεθανομεν  verb - second aorist active indicative - first person
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
πιστευομεν  verb - present active indicative - first person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συζησομεν  verb - future active indicative - first person
suzao  sood-zah'-o:  to continue to live in common with, i.e. co-survive -- live with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Romans 6:8 Multilingual Bible

Romains 6:8 French

Romanos 6:8 Biblia Paralela

羅 馬 書 6:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Believe
Christ
Dead
Died
Faith
Live

Believe
Christ
Dead
Died
Faith
Seeing

Believe
Christ
Dead
Died
Faith
Seeing