
And a bastard shall dwell in Ashdod and I will cut off the pride of the Philistines And a bastard mamzer (mam-zare') a mongrel, i.e. born of a Jewish father and a heathen mother -- bastard. shall dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Ashdod 'Ashdowd (ash-dode') ravager; Ashdod, a place in Palestine -- Ahdod. and I will cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant the pride ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
 New American Standard Bible (©1995) And a mongrel race will dwell in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines.King James Bible And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. American King James Version And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. American Standard Version And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. Douay-Rheims Bible And the divider shall sit in Azotus, and I will destroy the pride of the Philistines. Darby Bible Translation And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines; English Revised Version And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. Webster's Bible Translation And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. World English Bible Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. Young's Literal Translation And dwelt hath a foreigner in Ashdod, And I have cut off the excellency of the Philistines. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et sedebit separator in Azoto et disperdam superbiam Philisthinorum Zacarías 9:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Un pueblo bastardo habitará en Asdod, y yo destruiré el orgullo de los filisteos. Zacarías 9:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Un pueblo bastardo habitará en Asdod, Y Yo destruiré el orgullo de los Filisteos. Zacarías 9:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y habitará en Asdod un extranjero, y yo talaré la soberbia de los Palestinos: Zacarías 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habitará en Asdod un extranjero, y yo talaré la soberbia de los palestinos; Zacarías 9:6 Spanish: Modern En Asdod se sentará un bastardo, y destruiré la soberbia de los filisteos. Zacharie 9:6 French: Louis Segond (1910) L'étranger s'établira dans Asdod, Et j'abattrai l'orgueil des Philistins. Zacharie 9:6 French: Darby et un bâtard demeurera à Asdod; et je détruirai l'orgueil des Philistins; Zacharie 9:6 French: Martin (1744) Et le bâtard habitera à Asdod; et je retrancherai l'orgueil des Philistins. Zacharie 9:6 French: Ostervald (1744) L'étranger habitera dans Asdod, et je retrancherai l'orgueil du Philistin. Sacharja 9:6 German: Luther (1912) Zu Asdod werden Fremde wohnen; und ich will der Philister Pracht ausrotten. Sacharja 9:6 German: Luther (1545) Zu Asdod werden Fremde wohnen, und ich will der Philister Pracht ausrotten: Sacharja 9:6 German: Elberfelder (1871) Und ein Bastard (d. h. ein nicht gesetzmäßiger, fremder Herrscher, oder gemeinnes fremdes Gesindel) wird in Asdod wohnen, und ich werde den Hochmut der Philister ausrotten. 撒 迦 利 亞 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 私 生 子 ( 或 譯 : 外 族 人 ) 必 住 在 亞 實 突 ; 我 必 除 滅 非 利 士 人 的 驕 傲 。 撒 迦 利 亞 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 私 生 子 ( 或 译 : 外 族 人 ) 必 住 在 亚 实 突 ; 我 必 除 灭 非 利 士 人 的 骄 傲 。 撒 迦 利 亞 9:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 混杂的种族必住在亚实突,我必除掉非利士人的骄傲。 撒 迦 利 亞 9:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 混雜的種族必住在亞實突,我必除掉非利士人的驕傲。  Ashdod Bastard Cut Dwell Dwelt Excellency Foreigner Foreigners Mixed Mongrel Occupy Philistia Philistines Pride Race
 Ashdod Bastard Cut Dwell Dwelt End Excellency Foreigner Foreigners Mixed Occupy Philistia Philistines Pride Race
 Ashdod Bastard Cut Dwell Dwelt End Excellency Foreigner Foreigners Mixed Occupy Philistia Philistines Pride Race
Zechariah 9:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |