1 Samuel 19:16

Bed
Bolster
Cushion
Entered
Hair
Head
Household
Idol
Image
Mattress
Messengers
Net
Pillow
Pillows
Quilt
Teraphim
Thereof

Bed
Behold
Bolster
Cushion
Entered
Goats
Goat's
Hair
Household
Idol
Image
Mattress
Messengers
Net
Pillow
Pillows
Quilt
Teraphim
Thereof

Bed
Behold
Bolster
Cushion
Entered
Goats
Goat's
Hair
Household
Idol
Image
Mattress
Messengers
Net
Pillow
Pillows
Quilt
Teraphim
Thereof
<< 1 Samuel 19:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
When the messengers entered, behold, the household idol was on the bed with the quilt of goats' hair at its head.

King James Bible
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

American King James Version
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

American Standard Version
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats hair at the head thereof.

Douay-Rheims Bible
And when the messengers were come in, they found an image upon the bed, and a goat's skin at its head.

Darby Bible Translation
And the messengers came in, and behold, the image was in the bed, and the net of goats' hair at its head.

English Revised Version
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at the head thereof.

Webster's Bible Translation
And when the messengers had come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goat's hair for his bolster.

World English Bible
When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head.

Young's Literal Translation
And the messengers come in, and lo, the teraphim are on the bed, and the mattress of goats' hair, for his pillows.

שמואל א 19:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֙אוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וְהִנֵּ֥ה הַתְּרָפִ֖ים אֶל־הַמִּטָּ֑ה וּכְבִ֥יר הָעִזִּ֖ים מְרַאֲשֹׁתָֽיו׃

שמואל א 19:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו המלאכים והנה התרפים אל־המטה וכביר העזים מראשתיו׃

שמואל א 19:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹאוּ הַמַּלְאָכִים וְהִנֵּה הַתְּרָפִים אֶל־הַמִּטָּה וּכְבִיר הָעִזִּים מְרַאֲשֹׁתָיו׃

שמואל א 19:16 Hebrew Bible
ויבאו המלאכים והנה התרפים אל המטה וכביר העזים מראשתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque venissent nuntii inventum est simulacrum super lectum et pellis caprarum ad caput eius

1 Samuel 19:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando los mensajeros entraron, he aquí, el ídolo doméstico estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra a su cabecera.

1 Samuel 19:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando los mensajeros entraron, vieron que el ídolo doméstico era lo que estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra en su cabecera.

1 Samuel 19:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.

1 Samuel 19:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.

1 Samuel 19:16 Spanish: Modern
Entraron los mensajeros, y he aquí que el ídolo estaba en la cama, y una almohada de cuero de cabra a su cabecera.

1 Samuel 19:16 French: Louis Segond (1910)
Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet.

1 Samuel 19:16 French: Darby
Et les messagers vinrent, et voici, le théraphim était sur le lit, et un tissu de poils de chèvre à son chevet.

1 Samuel 19:16 French: Martin (1744)
Ces gens donc vinrent, et voici, un simulacre était au lit, et la hure de poil de chèvre à son chevet.

1 Samuel 19:16 French: Ostervald (1744)
Les envoyés vinrent donc, et voici, le théraphim était dans le lit, et un tapis de poils de chèvre à son chevet.

1 Samuel 19:16 German: Luther (1912)
Da nun die Boten kamen, siehe, da lag das Bild im Bett und ein Ziegenfell zu seinen Häupten.

1 Samuel 19:16 German: Luther (1545)
Da nun die Boten kamen, siehe, da lag das Bild im Bette und ein Ziegenfell zu seinen Häupten.

1 Samuel 19:16 German: Elberfelder (1871)
Und die Boten kamen, und siehe, der Teraphim war im Bett, und das Geflecht von Ziegenhaar zu seinen Häupten.

撒 母 耳 記 上 19:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
使 者 進 去 , 看 見 床 上 有 神 像 , 頭 枕 在 山 羊 毛 裝 的 枕 頭 上 。

撒 母 耳 記 上 19:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
使 者 进 去 , 看 见 床 上 有 神 像 , 头 枕 在 山 羊 毛 装 的 枕 头 上 。

撒 母 耳 記 上 19:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
奉派的人进去,看见床上有一尊家中的神像,头枕在用山羊毛弄成的枕头上。

撒 母 耳 記 上 19:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
奉派的人進去,看見床上有一尊家中的神像,頭枕在用山羊毛弄成的枕頭上。
And when the messengers were come in behold there was an image in the bed with a pillow of goats' hair for his bolster


And when the messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
were come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
behold there was an image
traphiym  (ter-aw-feme')
a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim.
in the bed
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.
with a pillow
kbiyr  (keb-eer)
a matrass (of intertwined materials) -- pillow.
of goats'
`ez  (aze)
a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid.
hair for his bolster
mra'ashah  (mer-ah-ash-aw')
a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) -- bolster, head, pillow.

1 Samuel 19:16 Multilingual Bible

1 Samuel 19:16 French

1 Samuel 19:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 19:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bed
Bolster
Cushion
Entered
Hair
Head
Household
Idol
Image
Mattress
Messengers
Net
Pillow
Pillows
Quilt
Teraphim
Thereof

Bed
Behold
Bolster
Cushion
Entered
Goats
Goat's
Hair
Household
Idol
Image
Mattress
Messengers
Net
Pillow
Pillows
Quilt
Teraphim
Thereof

Bed
Behold
Bolster
Cushion
Entered
Goats
Goat's
Hair
Household
Idol
Image
Mattress
Messengers
Net
Pillow
Pillows
Quilt
Teraphim
Thereof