
<< Leviticus 9:19 >>
 |
And the fat of the bullock and of the ram the rump and that which covereth the inwards and the kidneys and the caul above the liver And the fat cheleb (kheh'-leb) from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow. of the bullock showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox and of the ram 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. the rump 'alyah (al-yaw') the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep -- rump. and that which covereth mkacceh (mek-as-seh') a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines) -- clothing, to cover, that which covereth. the inwards and the kidneys kilyah (kil-yaw') a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) -- kidneys, reins. and the caul yothereth (yo-theh'-reth) the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging) -- caul. above the liver kabed (kaw-bade') the liver (as the heaviest of the viscera) -- liver.
 New American Standard Bible (©1995) As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, and the fat covering, and the kidneys and the lobe of the liver,King James Bible And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver: American King James Version And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covers the inwards, and the kidneys, and the lobe above the liver: American Standard Version and the fat of the ox and of the ram, the fat tail, and that which covereth the inwards , and the kidneys, and the caul of the liver: Douay-Rheims Bible The fat also of the bullock, and the rump of the ram, and the two little kidneys, with their fat, and the caul of the liver, Darby Bible Translation and the pieces of fat of the bullock and of the ram, the fat tail and what covers the inwards, and the kidneys, and the net of the liver; English Revised Version and the fat of the ox; and of the ram, the fat tail, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul of the liver: Webster's Bible Translation And the fat of the bullock, and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver: World English Bible and the fat of the bull and of the ram, the fat tail, and that which covers the innards, and the kidneys, and the cover of the liver: Young's Literal Translation and the fat of the bullock, and of the ram, the fat tail, and the covering of the inwards, and the kidneys, and the redundance above the liver, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata adipes autem bovis et caudam arietis renunculosque cum adipibus suis et reticulum iecoris Levítico 9:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En cuanto a los pedazos de grasa del buey y del carnero, la cola gorda, la grasa que cubre las entrañas , los riñones y el lóbulo del hígado, Levítico 9:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En cuanto a los pedazos de grasa del buey y del carnero, la cola gorda, la grasa que cubre las entrañas , los riñones y el lóbulo del hígado, Levítico 9:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y los sebos del buey; y del carnero la cola con lo que cubre las entrañas, y los riñones, y el redaño del hígado: Levítico 9:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y los sebos del buey; y del carnero, la cola con lo que cubre las entrañas, y los riñones, y el redaño del hígado; Levítico 9:19 Spanish: Modern Asimismo, los sebos del toro y del carnero (la rabadilla, el sebo que cubre las vísceras, los riñones y el sebo del hígado); Lévitique 9:19 French: Louis Segond (1910) Ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie; Lévitique 9:19 French: Darby Et ils présentèrent les graisses du taureau et du bélier, la queue, et ce qui couvre l'intérieur, et les rognons, et le réseau du foie; Lévitique 9:19 French: Martin (1744) [Ils présentèrent] les graisses du taureau et du bélier, la queue, et ce qui couvre [les entrailles], et les rognons, et la taie du foie. Lévitique 9:19 French: Ostervald (1744) Ils lui présentèrent aussi la graisse du taureau et du bélier, la queue, ce qui couvre les entrailles, les rognons, et la membrane qui recouvre le foie; 3 Mose 9:19 German: Luther (1912) Aber das Fett vom Ochsen und vom Widder, den Schwanz und das Fett am Eingeweide und die Nieren und das Netz über der Leber: 3 Mose 9:19 German: Luther (1545) Aber das Fett vom Ochsen und vom Widder, den Schwanz und das Fett am Eingeweide und die Nieren und das Netz über der Leber, 3 Mose 9:19 German: Elberfelder (1871) und die Fettstücke von dem Stier; und von dem Widder den Fettschwanz, und das Eingeweide bedeckt und die Nieren und das Netz der Leber; 利 未 記 9:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 把 公 牛 和 公 綿 羊 的 脂 油 、 肥 尾 巴 , 並 蓋 臟 的 脂 油 與 腰 子 , 和 肝 上 的 網 子 , 都 遞 給 他 ; 利 未 記 9:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 把 公 牛 和 公 绵 羊 的 脂 油 、 肥 尾 巴 , 并 盖 脏 的 脂 油 与 腰 子 , 和 肝 上 的 网 子 , 都 递 给 他 ; 利 未 記 9:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们又把公牛和公绵羊的脂肪、肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、两个肾和肝叶, 利 未 記 9:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們又把公牛和公綿羊的脂肪、肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、兩個腎和肝葉,  Appendage Bull Bullock Caul Cover Covereth Covering Covers Entrails Fat Innards Inside Inwards Kidneys Layer Liver Lobe Net Ox Pieces Portions Ram Redundance Rump Sheep Tail
 Appendage Bull Bullock Caul Cover Covereth Covering Covers Entrails Fat Innards Inside Inwards Kidneys Liver Net Ox Parts Pieces Portions Ram Redundance Rump Sheep Tail
 Appendage Bull Bullock Caul Cover Covereth Covering Covers Entrails Fat Innards Inside Inwards Kidneys Liver Net Ox Parts Pieces Portions Ram Redundance Rump Sheep Tail
Leviticus 9:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |