1 Samuel 23:21

Bless
Blessed
Blessing
Compassion
Concern
Lord's
Pity
Saul

Bless
Blessed
Blessing
Compassion
Concern
Lord's
Pity
Replied
Saul
Yours

Bless
Blessed
Blessing
Compassion
Concern
Lord's
Pity
Replied
Saul
Yours
<< 1 Samuel 23:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Saul said, "May you be blessed of the LORD, for you have had compassion on me.

King James Bible
And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

American King James Version
And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

American Standard Version
And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me.

Douay-Rheims Bible
And Saul said: Blessed be ye of the Lord, for you have pitied my case.

Darby Bible Translation
And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.

English Revised Version
And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have had compassion on me.

Webster's Bible Translation
And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

World English Bible
Saul said, "You are blessed by Yahweh; for you have had compassion on me.

Young's Literal Translation
And Saul saith, 'Blessed are ye of Jehovah, for ye have pity on me;

שמואל א 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל בְּרוּכִ֥ים אַתֶּ֖ם לַֽיהוָ֑ה כִּ֥י חֲמַלְתֶּ֖ם עָלָֽי׃

שמואל א 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שאול ברוכים אתם ליהוה כי חמלתם עלי׃

שמואל א 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה כִּי חֲמַלְתֶּם עָלָי׃

שמואל א 23:21 Hebrew Bible
ויאמר שאול ברוכים אתם ליהוה כי חמלתם עלי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Saul benedicti vos a Domino quia doluistis vicem meam

1 Samuel 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Saúl dijo: Benditos seáis del SEÑOR, porque os compadecisteis de mí.

1 Samuel 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Saúl dijo: "Benditos sean del SEÑOR, porque se compadecieron de mí.

1 Samuel 23:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros de Jehová, que habéis tenido compasión de mí:

1 Samuel 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros del SEÑOR, que habéis tenido compasión de mí.

1 Samuel 23:21 Spanish: Modern
Y Saúl dijo: --Jehovah os bendiga, porque habéis tenido compasión de mí.

1 Samuel 23:21 French: Louis Segond (1910)
Saül dit: Que l'Eternel vous bénisse de ce que vous avez pitié de moi!

1 Samuel 23:21 French: Darby
Et Saül dit: Bénis soyez-vous de par l'Éternel, de ce que vous avez eu pitié de moi!

1 Samuel 23:21 French: Martin (1744)
Et Saül dit : Bénis soyez-vous de par l'Eternel, de ce que vous avez eu pitié de moi.

1 Samuel 23:21 French: Ostervald (1744)
Et Saül dit: Que l'Éternel vous bénisse, de ce que vous avez eu pitié de moi!

1 Samuel 23:21 German: Luther (1912)
Da sprach Saul: Gesegnet seid ihr dem HERRN, daß ihr euch meiner erbarmt habt!

1 Samuel 23:21 German: Luther (1545)
Da sprach Saul: Gesegnet seid ihr dem HERRN, daß ihr euch mein erbarmet habt!

1 Samuel 23:21 German: Elberfelder (1871)
Und Saul sprach: Gesegnet seiet ihr von Jehova, daß ihr euch meiner erbarmt habt!

撒 母 耳 記 上 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 說 : 願 耶 和 華 賜 福 與 你 們 , 因 你 們 顧 恤 我 。

撒 母 耳 記 上 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 说 : 愿 耶 和 华 赐 福 与 你 们 , 因 你 们 顾 恤 我 。

撒 母 耳 記 上 23:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
扫罗说:“愿耶和华赐福你们,因为你们关心我。

撒 母 耳 記 上 23:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
掃羅說:“願耶和華賜福你們,因為你們關心我。
And Saul said Blessed be ye of the LORD for ye have compassion on me


And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
be ye of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for ye have compassion
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
on me

1 Samuel 23:21 Multilingual Bible

1 Samuel 23:21 French

1 Samuel 23:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 23:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bless
Blessed
Blessing
Compassion
Concern
Lord's
Pity
Saul

Bless
Blessed
Blessing
Compassion
Concern
Lord's
Pity
Replied
Saul
Yours

Bless
Blessed
Blessing
Compassion
Concern
Lord's
Pity
Replied
Saul
Yours