2 Kings 19:34

City
Covered
David
David's
Defend
Honour
Safe
Sake
Save
Servant

Covered
David
David's
Defend
Honour
Safe
Sake
Save
Servant
Town

Covered
David
David's
Defend
Honour
Safe
Sake
Save
Servant
Town
<< 2 Kings 19:34 >>
New American Standard Bible (©1995)
'For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David's sake.'"

King James Bible
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.

American King James Version
For I will defend this city, to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.

American Standard Version
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.

Douay-Rheims Bible
And I will protect this city, and will save it for my own sake, and for David my servant's sake.

Darby Bible Translation
And I will defend this city, to save it, For mine own sake, and for my servant David's sake.

English Revised Version
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.

Webster's Bible Translation
For I will defend this city, to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.

World English Bible
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'"

Young's Literal Translation
And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.'

מלכים ב 19:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגַנֹּותִ֛י אֶל־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהֹֽושִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃

מלכים ב 19:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגנותי אל־העיר הזאת להושיעה למעני ולמען דוד עבדי׃

מלכים ב 19:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַנֹּותִי אֶל־הָעִיר הַזֹּאת לְהֹושִׁיעָהּ לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי׃

מלכים ב 19:34 Hebrew Bible
וגנותי אל העיר הזאת להושיעה למעני ולמען דוד עבדי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
protegamque urbem hanc et salvabo eam propter me et propter David servum meum

2 Reyes 19:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Porque defenderé esta ciudad para salvarla por amor a mí mismo y por amor a mi siervo David.

2 Reyes 19:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Porque defenderé esta ciudad para salvarla por amor a Mí mismo y por amor a Mi siervo David.'"

2 Reyes 19:34 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque yo ampararé á esta ciudad para salvarla, por amor de mí, y por amor de David mi siervo.

2 Reyes 19:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque yo ampararé a esta ciudad para salvarla, por amor de mí, y por amor de David mi siervo.

2 Reyes 19:34 Spanish: Modern
Pues defenderé esta ciudad para salvarla, por amor a mí mismo, y por amor a mi siervo David.'"

2 Rois 19:34 French: Louis Segond (1910)
Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

2 Rois 19:34 French: Darby
Et je protègerai cette ville, afin de la sauver, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

2 Rois 19:34 French: Martin (1744)
Car je garantirai cette ville, afin de la délivrer, pour l'amour de moi, et pour l'amour de David mon serviteur.

2 Rois 19:34 French: Ostervald (1744)
Et je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

2 Koenige 19:34 German: Luther (1912)
Und ich will diese Stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um Davids, meines Knechtes, willen.

2 Koenige 19:34 German: Luther (1545)
Und ich will diese Stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um Davids, meines Knechts, willen.

2 Koenige 19:34 German: Elberfelder (1871)
Und ich will diese Stadt beschirmen, um sie zu retten, um meinet- und um Davids, meines Knechtes, willen.

列 王 紀 下 19:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 為 自 己 的 緣 故 , 又 為 我 僕 人 大 衛 的 緣 故 , 必 保 護 拯 救 這 城 。

列 王 紀 下 19:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 为 自 己 的 缘 故 , 又 为 我 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 必 保 护 拯 救 这 城 。

列 王 紀 下 19:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
为了我和我仆人大卫的缘故,我必保护这城,拯救这城。’”

列 王 紀 下 19:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
為了我和我僕人大衛的緣故,我必保護這城,拯救這城。’”
For I will defend this city to save it for mine own sake and for my servant David's sake


For I will defend
ganan  (gaw-nan')
to hedge about, i.e. (generally) protect -- defend.
this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
to save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
it for mine own sake and for my servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
sake

2 Kings 19:34 Multilingual Bible

2 Rois 19:34 French

2 Reyes 19:34 Biblia Paralela

列 王 紀 下 19:34 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


City
Covered
David
David's
Defend
Honour
Safe
Sake
Save
Servant

Covered
David
David's
Defend
Honour
Safe
Sake
Save
Servant
Town

Covered
David
David's
Defend
Honour
Safe
Sake
Save
Servant
Town