New American Standard Bible (©1995) Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there.King James Bible Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. American King James Version Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. American Standard Version Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. Douay-Rheims Bible So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there. Darby Bible Translation And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there. English Revised Version Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. Webster's Bible Translation Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. World English Bible Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there. Young's Literal Translation And Zadok taketh back -- and Abiathar -- the ark of God to Jerusalem, and they abide there. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata reportaverunt igitur Sadoc et Abiathar arcam Dei Hierusalem et manserunt ibi 2 Samuel 15:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sadoc y Abiatar hicieron volver el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allí. 2 Samuel 15:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sadoc y Abiatar hicieron volver el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allí. 2 Samuel 15:29 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces Sadoc y Abiathar volvieron el arca de Dios á Jerusalem; y estuviéronse allá. 2 Samuel 15:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusalén; y se estuvieron allá. 2 Samuel 15:29 Spanish: Modern Entonces Sadoc y Abiatar devolvieron el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allí. 2 Samuel 15:29 French: Louis Segond (1910) Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent. 2 Samuel 15:29 French: Darby Et Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et y demeurèrent. 2 Samuel 15:29 French: Martin (1744) Tsadok donc et Abiathar reportèrent l'Arche de Dieu à Jérusalem, et demeurèrent là. 2 Samuel 15:29 German: Luther (1912) Also brachten Zadok und Abjathar die Lade Gottes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst. 2 Samuel 15:29 German: Luther (1545) Also brachte Zadok und Abjathar die Lade Gottes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst. 2 Samuel 15:29 German: Elberfelder (1871) Und Zadok und Abjathar brachten die Lade Gottes nach Jerusalem zurück, und sie blieben daselbst. 撒 母 耳 記 下 15:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 撒 督 和 亞 比 亞 他 將 神 的 約 櫃 抬 回 耶 路 撒 冷 , 他 們 就 住 在 那 裡 。 撒 母 耳 記 下 15:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 撒 督 和 亚 比 亚 他 将 神 的 约 柜 抬 回 耶 路 撒 冷 , 他 们 就 住 在 那 里 。 Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem and they tarried there Zadok Tsadowq (tsaw-doke') just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites -- Zadok. therefore and Abiathar 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar. carried shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and they tarried yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there2 Samuel 15:29 Multilingual Bible 2 Samuel 15:29 French 2 Samuel 15:29 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 15:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |