New American Standard Bible (©1995) Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life in Christ Jesus,King James Bible Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,  Apostle Christ God's Hope Paul Proclaiming Promise Purpose
 Apostle Christ God's Hope Jesus Life Paul Proclaiming Promise Purpose
 Apostle Christ God's Hope Jesus Life Paul Proclaiming Promise PurposeAmerican King James Version Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, American Standard Version Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, Bible in Basic English Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, in the hope of the life which is in Christ Jesus, Douay-Rheims Bible Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, according to the promise of life, which is in Christ Jesus. Darby Bible Translation Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, according to promise of life, the life which is in Christ Jesus, English Revised Version Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, Webster's Bible Translation Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, World English Bible Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, Young's Literal Translation Paul, an apostle of Jesus Christ, through the will of God, according to a promise of life that is in Christ Jesus,
2 Timoteo 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida en Cristo Jesús, 2 Timoteo 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que hay en Cristo Jesús, 2 Timoteo 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús, 2 Timoteo 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pablo, apóstol de Jesús, el Cristo, por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús, 2 Timoteo 1:1 Spanish: Modern Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús; 2 Timothée 1:1 French: Louis Segond (1910) Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, 2 Timothée 1:1 French: Darby Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus, 2 Timothée 1:1 French: Martin (1744) Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ : 2 Timothée 1:1 French: Ostervald (1744) Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé. 2 Timotheus 1:1 German: Luther (1912) Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes nach der Verheißung des Lebens in Christo Jesu, 2 Timotheus 1:1 German: Luther (1545) Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes nach der Verheißung des Lebens in Christo Jesu: 2 Timotheus 1:1 German: Elberfelder (1871) Paulus, Apostel Jesu Christi (O. nach and. Les.: Christi Jesu; so auch Kap. 2,3) durch Gottes Willen, nach Verheißung des Lebens, das in Christo Jesu ist, 提 摩 太 後 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 奉 神 旨 意 , 照 著 在 基 督 耶 穌 裡 生 命 的 應 許 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 , 提 摩 太 後 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 奉 神 旨 意 , 照 着 在 基 督 耶 稣 里 生 命 的 应 许 , 作 基 督 耶 稣 使 徒 的 保 罗 , 提 摩 太 後 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 问安 提 摩 太 後 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 問安奉 神旨意,憑著在基督耶穌裡的生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅, |  παυλος noun - nominative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. αποστολος noun - nominative singular masculine apostolos ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) θεληματος noun - genitive singular neuter thelema thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). κατ preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations επαγγελιαν noun - accusative singular feminine epaggelia ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. ζωης noun - genitive singular feminine zoe dzo-ay': life -- life(-time). της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Παῦλος ἀπόστολος Χριστός Ἰησοῦς διά θέλημα θεός κατά ἐπαγγελία ζωή ὁ ἐν Χριστός Ἰησοῦς ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Παῦλος, ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ' ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. παυλος αποστολος χριστου ιησου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησου ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησου ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησου ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησου ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort παυλος αποστολος χριστου ιησου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησουApocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei secundum promissionem vitae quae est in Christo Iesu New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: according an apostle by Christ God in is Jesus life of Paul promise that the to will 2 Timothy 1:1 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|