Acts 15:4

Account
Apostles
Arrival
Arrived
Assembly
Church
Cordially
Declared
Detail
Elders
Jerusalem
Meeting
Received
Rehearsed
Related
Reported
Rulers
Welcomed
Working
Wrought

Account
Apostles
Arrival
Arrived
Assembly
Church
Cordially
Declared
Detail
Elders
Jerusalem
Meeting
Received
Rehearsed
Related
Reported
Rulers
Welcomed
Working
Wrought

Account
Apostles
Arrival
Arrived
Assembly
Church
Cordially
Declared
Detail
Elders
Jerusalem
Meeting
Received
Rehearsed
Related
Reported
Rulers
Welcomed
Working
Wrought
<< Acts 15:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.

King James Bible
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

American King James Version
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

American Standard Version
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

Douay-Rheims Bible
And when they were come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and ancients, declaring how great things God had done with them.

Darby Bible Translation
And being arrived at Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, and related all that God had wrought with them.

English Revised Version
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

Webster's Bible Translation
And when they had come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

World English Bible
When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.

Young's Literal Translation
And having come to Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, they declared also as many things as God did with them;

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παραγενόμενοι δὲ εἰς Ἱερουσαλὴμ παρεδέχθησαν ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν μετ’ αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
παραγενόμενοι δὲ εἰς Ἱερουσαλὴμ ἀπεδέχθησαν ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ Θεὸς ἐποίησε μετ’ αὐτῶν, καὶ ὅτι ἤνοιξε τοῖς ἔθνεσι θύραν πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παραγενόμενοι δὲ εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπεδέχθησαν ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν μετ' αὐτῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παραγενόμενοι δὲ εἰς Ἱεροσόλυμα παρεδέχθησαν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων ἀνήγγειλαν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν μετ’ αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ παρεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Textus Receptus (1550)
παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:4 Greek NT: Westcott/Hort
παραγενομενοι δε εις ιεροσολυμα παρεδεχθησαν απο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων

Acts 15:4 Hebrew Bible
ויהי כבאם ירושלים ויקבלו אתם הקהלה והשליחים והזקנים ויגידו להם את אשר הגדיל האלהים לעשות עמהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem venissent Hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta Deus fecisset cum illis

Hechos 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando llegaron a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia, los apóstoles y los ancianos, e informaron de todo lo que Dios había hecho con ellos.

Hechos 15:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando llegaron a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia, los apóstoles y los ancianos, e informaron de todo lo que Dios había hecho con ellos.

Hechos 15:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y llegados á Jerusalem, fueron recibidos de la iglesia y de los apóstoles y de los ancianos: y refirieron todas las cosas que Dios había hecho con ellos.

Hechos 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y llegados a Jerusalén, fueron recibidos por la Iglesia y por los apóstoles y por los ancianos; y refirieron todas las cosas que Dios había hecho con ellos.

Hechos 15:4 Spanish: Modern
Una vez llegados a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia y por los apóstoles, y les refirieron todas las cosas que Dios había hecho con ellos.

Actes 15:4 French: Louis Segond (1910)
Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Eglise, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux.

Actes 15:4 French: Darby
Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'assemblée et les apôtres et les anciens; et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux.

Actes 15:4 French: Martin (1744)
Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus de l'Eglise, et des Apôtres, et des Anciens, et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par leur moyen.

Apostelgeschichte 15:4 German: Luther (1912)
Da sie aber hinkamen gen Jerusalem, wurden sie empfangen von der Gemeinde und von den Aposteln und von den Ältesten. Und sie verkündigten, wieviel Gott mit ihnen getan hatte.

Apostelgeschichte 15:4 German: Luther (1545)
Da sie aber hinkamen gen Jerusalem wurden sie empfangen von der Gemeinde und von den Aposteln und von den Ältesten. Und sie verkündigten, wieviel Gott mit ihnen getan hatte.

Apostelgeschichte 15:4 German: Elberfelder (1871)
Als sie aber nach Jerusalem gekommen waren, wurden sie von der Versammlung und den Aposteln und Ältesten aufgenommen, und sie verkündeten alles, was Gott mit ihnen getan hatte.

使 徒 行 傳 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 了 耶 路 撒 冷 , 教 會 和 使 徒 並 長 老 都 接 待 他 們 , 他 們 就 述 說 神 同 他 們 所 行 的 一 切 事 。

使 徒 行 傳 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 了 耶 路 撒 冷 , 教 会 和 使 徒 并 长 老 都 接 待 他 们 , 他 们 就 述 说 神 同 他 们 所 行 的 一 切 事 。
And when they were come to Jerusalem they were received of the church and of the apostles and elders and they declared all things that God had done with them


παραγενομενοι  verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
απεδεχθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
apodechomai  ap-od-ekh'-om-ahee:  to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things) -- accept, receive (gladly).
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιας  noun - genitive singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολων  noun - genitive plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτερων  adjective - genitive plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
ανηγγειλαν  verb - aorist active indicative - third person
anaggello  an-ang-el'-lo:  to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Acts 15:4 Multilingual Bible

Actes 15:4 French

Hechos 15:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 15:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Account
Apostles
Arrival
Arrived
Assembly
Church
Cordially
Declared
Detail
Elders
Jerusalem
Meeting
Received
Rehearsed
Related
Reported
Rulers
Welcomed
Working
Wrought

Account
Apostles
Arrival
Arrived
Assembly
Church
Cordially
Declared
Detail
Elders
Jerusalem
Meeting
Received
Rehearsed
Related
Reported
Rulers
Welcomed
Working
Wrought

Account
Apostles
Arrival
Arrived
Assembly
Church
Cordially
Declared
Detail
Elders
Jerusalem
Meeting
Received
Rehearsed
Related
Reported
Rulers
Welcomed
Working
Wrought