New American Standard Bible (©1995) "The heaven which is over your head shall be bronze, and the earth which is under you, iron.King James Bible And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. American King James Version And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. American Standard Version And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. Douay-Rheims Bible Be the heaven, that is over thee, of brass: and the ground thou treadest on, of iron. Darby Bible Translation And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron. English Revised Version And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. Webster's Bible Translation And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. World English Bible Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. Young's Literal Translation And thy heavens which are over thy head have been brass, and the earth which is under thee iron; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferrea Deuteronomio 28:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el cielo que está encima de tu cabeza será de bronce, y la tierra que está debajo de ti, de hierro. Deuteronomio 28:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "El cielo que está encima de tu cabeza será de bronce, y la tierra que está debajo de ti, de hierro. Deuteronomio 28:23 Spanish: Reina Valera (1909) Y tus cielos que están sobre tu cabeza, serán de metal; y la tierra que está debajo de ti, de hierro. Deuteronomio 28:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y tus cielos que están sobre tu cabeza, serán de bronce; y la tierra que está debajo de ti, de hierro. Deuteronomio 28:23 Spanish: Modern Tus cielos que están sobre tu cabeza serán de bronce, y la tierra que está debajo de ti será de hierro. Deutéronome 28:23 French: Louis Segond (1910) Le ciel sur ta tête sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer. Deutéronome 28:23 French: Darby Et tes cieux qui sont sur ta tête seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer. Deutéronome 28:23 French: Martin (1744) Et tes cieux, qui [seront] sur ta tête, seront d'airain; et la terre qui [sera] sous toi, sera de fer. Deutéronome 28:23 French: Ostervald (1744) Les cieux qui sont sur ta tête, seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer. 5 Mose 28:23 German: Luther (1912) Dein Himmel, der über deinem Haupt ist, wird ehern sein und die Erde unter dir eisern. 5 Mose 28:23 German: Luther (1545) Dein Himmel, der über deinem Haupt ist, wird ehern sein, und die Erde unter dir eisern. 5 Mose 28:23 German: Elberfelder (1871) Und dein Himmel, der über deinem Haupte ist, wird Erz sein, und die Erde, die unter dir ist, Eisen. 申 命 記 28:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 頭 上 的 天 要 變 為 銅 , 腳 下 的 地 要 變 為 鐵 。 申 命 記 28:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 头 上 的 天 要 变 为 铜 , 脚 下 的 地 要 变 为 铁 。 申 命 記 28:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你头上的天必变成铜,你脚下的地必变成铁。 申 命 記 28:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你頭上的天必變成銅,你腳下的地必變成鐵。 And thy heaven that is over thy head shall be brass and the earth that is under thee shall be iron And thy heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). that is over thy head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) shall be brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) and the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that is under thee shall be iron barzel (bar-zel') iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.Deuteronomy 28:23 Multilingual Bible Deutéronome 28:23 French Deuteronomio 28:23 Biblia Paralela 申 命 記 28:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |