Deuteronomy 33:25

Bars
Bolts
Brass
Bronze
Equal
Iron
Locks
Rest
Shoes
Strength
Walk
Work

Bars
Bolts
Brass
Bronze
Equal
Gates
Iron
Leisurely
Locks
Rest
Shoes
Strength
Walk

Bars
Bolts
Brass
Bronze
Equal
Gates
Iron
Leisurely
Locks
Rest
Shoes
Strength
Walk
<< Deuteronomy 33:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be.

King James Bible
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

American King James Version
Your shoes shall be iron and brass; and as your days, so shall your strength be.

American Standard Version
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

Douay-Rheims Bible
His shoe shall be iron and brass. As the days of thy youth, so also shall thy old age be.

Darby Bible Translation
Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.

English Revised Version
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

Webster's Bible Translation
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

World English Bible
Your bars shall be iron and brass. As your days, so your strength will be.

Young's Literal Translation
Iron and brass are thy shoes, And as thy days -- thy strength.

דברים 33:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּרְזֶ֥ל וּנְחֹ֖שֶׁת מִנְעָלֶ֑יךָ וּכְיָמֶ֖יךָ דָּבְאֶֽךָ׃

דברים 33:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ברזל ונחשת מנעליך וכימיך דבאך׃

דברים 33:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּרְזֶל וּנְחֹשֶׁת מִנְעָלֶיךָ וּכְיָמֶיךָ דָּבְאֶךָ׃

דברים 33:25 Hebrew Bible
ברזל ונחשת מנעליך וכימיך דבאך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ferrum et aes calciamentum eius sicut dies iuventutis tuae ita et senectus tua

Deuteronomio 33:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De hierro y de bronce serán tus cerrojos, y tan largo como tus días será tu reposo.

Deuteronomio 33:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De hierro y de bronce serán tus cerrojos, Y tan largo como tus días será tu reposo.

Deuteronomio 33:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Hierro y metal tu calzado, Y como tus días tu fortaleza.

Deuteronomio 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hierro y bronce serán tus cerraduras, y como tus días será tu fortaleza.

Deuteronomio 33:25 Spanish: Modern
De hierro y bronce sean tus cerrojos, y tu fuerza sea como tus días."

Deutéronome 33:25 French: Louis Segond (1910)
Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!

Deutéronome 33:25 French: Darby
Tes verrous seront de fer et d'airain, et ton repos comme tes jours.

Deutéronome 33:25 French: Martin (1744)
Tes verrous seront de fer et d'airain, et ta force durera autant que tes jours.

Deutéronome 33:25 French: Ostervald (1744)
Tes verrous seront de fer et d'airain, et ton repos durera autant que tes jours.

5 Mose 33:25 German: Luther (1912)
Eisen und Erz sei dein Riegel; dein Alter sei wie die Jugend.

5 Mose 33:25 German: Luther (1545)
Eisen und Erz sei an seinen Schuhen; dein Alter sei wie deine Jugend.

5 Mose 33:25 German: Elberfelder (1871)
Eisen und Erz seien deine Riegel, und wie deine Tage, so deine Kraft! (And.: Ruhe)

申 命 記 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 門 閂 ( 門 閂 或 作 : 鞋 ) 是 銅 的 , 鐵 的 。 你 的 日 子 如 何 , 你 的 力 量 也 必 如 何 。

申 命 記 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 门 闩 ( 门 闩 或 作 : 鞋 ) 是 铜 的 , 铁 的 。 你 的 日 子 如 何 , 你 的 力 量 也 必 如 何 。

申 命 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的门闩是铜的,是铁的,你的日子怎样,你的力量也必怎样。

申 命 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你的門閂是銅的,是鐵的,你的日子怎樣,你的力量也必怎樣。
Thy shoes shall be iron and brass and as thy days so shall thy strength be


Thy shoes
man`al  (man-awl')
a bolt -- shoe.
shall be iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
and brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
and as thy days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
so shall thy strength
dobe'  (do'-beh)
quiet -- strength.
be

Deuteronomy 33:25 Multilingual Bible

Deutéronome 33:25 French

Deuteronomio 33:25 Biblia Paralela

申 命 記 33:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bars
Bolts
Brass
Bronze
Equal
Iron
Locks
Rest
Shoes
Strength
Walk
Work

Bars
Bolts
Brass
Bronze
Equal
Gates
Iron
Leisurely
Locks
Rest
Shoes
Strength
Walk

Bars
Bolts
Brass
Bronze
Equal
Gates
Iron
Leisurely
Locks
Rest
Shoes
Strength
Walk