
<< Ecclesiastes 3:8 >>
 |
A time to love and a time to hate a time of war and a time of peace A time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. to love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. and a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. to hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). and a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
 New American Standard Bible (©1995) A time to love and a time to hate; A time for war and a time for peace.King James Bible A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. American King James Version A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. American Standard Version a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. Douay-Rheims Bible A time of love, and a time of hatred. A time of war, and a time of peace. Darby Bible Translation A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace. English Revised Version a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. Webster's Bible Translation A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. World English Bible a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. Young's Literal Translation A time to love, And a time to hate. A time of war, And a time of peace. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus pacis Eclesiastés 3:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) tiempo de amar, y tiempo de odiar; tiempo de guerra, y tiempo de paz. Eclesiastés 3:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tiempo de amar, y tiempo de odiar; Tiempo de guerra, y tiempo de paz. Eclesiastés 3:8 Spanish: Reina Valera (1909) Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz. Eclesiastés 3:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz. Eclesiastés 3:8 Spanish: Modern tiempo de amar y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra y tiempo de paz. Ecclésiaste 3:8 French: Louis Segond (1910) un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix. Ecclésiaste 3:8 French: Darby un temps d'aimer, et un temps de haïr; un temps de guerre, et un temps de paix. Ecclésiaste 3:8 French: Martin (1744) Un temps d'aimer, et un temps de haïr; un temps de guerre, et un temps de paix. Ecclésiaste 3:8 French: Ostervald (1744) Un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix. Prediger 3:8 German: Luther (1912) lieben und hassen, Streit und Friede hat seine Zeit. Prediger 3:8 German: Luther (1545) Lieben, Hassen, Streit, Friede hat seine Zeit. Prediger 3:8 German: Elberfelder (1871) Lieben hat seine Zeit, und Hassen hat seine Zeit; Krieg hat seine Zeit, und Frieden hat seine Zeit. 傳 道 書 3:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 喜 愛 有 時 , 恨 惡 有 時 ; 爭 戰 有 時 , 和 好 有 時 。 傳 道 書 3:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 喜 爱 有 时 , 恨 恶 有 时 ; 争 战 有 时 , 和 好 有 时 。 傳 道 書 3:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 爱有时,恨有时;战争有时,和平有时。 傳 道 書 3:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 愛有時,恨有時;戰爭有時,和平有時。  Hate Love Peace War
 Hate Love Peace Time War
 Hate Love Peace Time War
Ecclesiastes 3:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |