Ecclesiastes 3:7

Apart
Keeping
Mend
Quiet
Rend
Sew
Silence
Silent
Speak
Stitching
Talk
Tear
Time
Together
Undoing

Apart
Keeping
Mend
Quiet
Rend
Sew
Silence
Silent
Speak
Stitching
Talk
Tear
Undoing

Apart
Keeping
Mend
Quiet
Rend
Sew
Silence
Silent
Speak
Stitching
Talk
Tear
Undoing
<< Ecclesiastes 3:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
A time to tear apart and a time to sew together; A time to be silent and a time to speak.

King James Bible
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

American King James Version
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

American Standard Version
a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Douay-Rheims Bible
A time to rend, and a time to sew. A time to keep silence, and a time to speak.

Darby Bible Translation
A time to rend, and a time to sew; A time to keep silence, and a time to speak;

English Revised Version
a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Webster's Bible Translation
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

World English Bible
a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Young's Literal Translation
A time to rend, And a time to sew. A time to be silent, And a time to speak.

קהלת 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֵ֤ת לִקְרֹ֙ועַ֙ וְעֵ֣ת לִתְפֹּ֔ור עֵ֥ת לַחֲשֹׁ֖ות וְעֵ֥ת לְדַבֵּֽר׃

קהלת 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עת לקרוע ועת לתפור עת לחשות ועת לדבר׃

קהלת 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֵת לִקְרֹועַ וְעֵת לִתְפֹּור עֵת לַחֲשֹׁות וְעֵת לְדַבֵּר׃

קהלת 3:7 Hebrew Bible
עת לקרוע ועת לתפור עת לחשות ועת לדבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tempus scindendi et tempus consuendi tempus tacendi et tempus loquendi

Eclesiastés 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;

Eclesiastés 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tiempo de rasgar, y tiempo de coser; Tiempo de callar, y tiempo de hablar;

Eclesiastés 3:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;

Eclesiastés 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;

Eclesiastés 3:7 Spanish: Modern
tiempo de romper y tiempo de coser; tiempo de callar y tiempo de hablar;

Ecclésiaste 3:7 French: Louis Segond (1910)
un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

Ecclésiaste 3:7 French: Darby
un temps de déchirer, et un temps de coudre; un temps de se taire, et un temps de parler;

Ecclésiaste 3:7 French: Martin (1744)
Un temps de déchirer, et un temps de coudre; un temps de se taire, et un temps de parler;

Ecclésiaste 3:7 French: Ostervald (1744)
Un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

Prediger 3:7 German: Luther (1912)
zerreißen und zunähen, schweigen und reden, {~}

Prediger 3:7 German: Luther (1545)
Zerreißen, Zunähen, Schweigen, Reden,

Prediger 3:7 German: Elberfelder (1871)
Zerreißen hat seine Zeit, und Nähen hat seine Zeit; Schweigen hat seine Zeit, und Reden hat seine Zeit;

傳 道 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
撕 裂 有 時 , 縫 補 有 時 ; 靜 默 有 時 , 言 語 有 時 ;

傳 道 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
撕 裂 有 时 , 缝 补 有 时 ; 静 默 有 时 , 言 语 有 时 ;

傳 道 書 3:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
撕裂有时,缝补有时;静默有时,讲话有时;

傳 道 書 3:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
撕裂有時,縫補有時;靜默有時,講話有時;
A time to rend and a time to sew a time to keep silence and a time to speak


A time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to rend
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
and a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to sew
taphar  (taw-far')
to sew -- (women that) sew (together).
a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to keep silence
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
and a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

Ecclesiastes 3:7 Multilingual Bible

Ecclésiaste 3:7 French

Eclesiastés 3:7 Biblia Paralela

傳 道 書 3:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apart
Keeping
Mend
Quiet
Rend
Sew
Silence
Silent
Speak
Stitching
Talk
Tear
Time
Together
Undoing

Apart
Keeping
Mend
Quiet
Rend
Sew
Silence
Silent
Speak
Stitching
Talk
Tear
Undoing

Apart
Keeping
Mend
Quiet
Rend
Sew
Silence
Silent
Speak
Stitching
Talk
Tear
Undoing