Ecclesiastes 3:5

Cast
Embrace
Embracing
Far
Gather
Heap
Kissing
Refrain
Scatter
Shun
Stones
Throw
Time
Together

Cast
Embrace
Embracing
Gather
Heap
Kissing
Refrain
Shun
Stones
Throw

Cast
Embrace
Embracing
Gather
Heap
Kissing
Refrain
Shun
Stones
Throw
<< Ecclesiastes 3:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.

King James Bible
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

American King James Version
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

American Standard Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Douay-Rheims Bible
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.

Darby Bible Translation
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;

English Revised Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Webster's Bible Translation
A time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

World English Bible
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Young's Literal Translation
A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.

קהלת 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֵ֚ת לְהַשְׁלִ֣יךְ אֲבָנִ֔ים וְעֵ֖ת כְּנֹ֣וס אֲבָנִ֑ים עֵ֣ת לַחֲבֹ֔וק וְעֵ֖ת לִרְחֹ֥ק מֵחַבֵּֽק׃

קהלת 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עת להשליך אבנים ועת כנוס אבנים עת לחבוק ועת לרחק מחבק׃

קהלת 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֵת לְהַשְׁלִיךְ אֲבָנִים וְעֵת כְּנֹוס אֲבָנִים עֵת לַחֲבֹוק וְעֵת לִרְחֹק מֵחַבֵּק׃

קהלת 3:5 Hebrew Bible
עת להשליך אבנים ועת כנוס אבנים עת לחבוק ועת לרחק מחבק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibus

Eclesiastés 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo;

Eclesiastés 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; Tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo;

Eclesiastés 3:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar;

Eclesiastés 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar;

Eclesiastés 3:5 Spanish: Modern
tiempo de esparcir piedras y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar y tiempo de dejar de abrazar;

Ecclésiaste 3:5 French: Louis Segond (1910)
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

Ecclésiaste 3:5 French: Darby
un temps de jeter des pierres, et un temps d'amasser des pierres; un temps d'embrasser, et un temps de s'éloigner des embrassements;

Ecclésiaste 3:5 French: Martin (1744)
Un temps de jeter des pierres, et un temps de les ramasser; un temps d'embrasser, et un temps de s'éloigner des embrassements;

Ecclésiaste 3:5 French: Ostervald (1744)
Un temps pour jeter des pierres, et un temps pour les ramasser; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

Prediger 3:5 German: Luther (1912)
Stein zerstreuen und Steine sammeln, herzen und ferne sein von Herzen, {~}

Prediger 3:5 German: Luther (1545)
Steine zerstreuen, Steine sammeln, Herzen, Fernen von Herzen,

Prediger 3:5 German: Elberfelder (1871)
Steinewerfen hat seine Zeit, und Steinesammeln hat seine Zeit; Umarmen hat seine Zeit, und vom Umarmen fernhalten hat seine Zeit;

傳 道 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
拋 擲 石 頭 有 時 , 堆 聚 石 頭 有 時 ; 懷 抱 有 時 , 不 懷 抱 有 時 ;

傳 道 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
抛 掷 石 头 有 时 , 堆 聚 石 头 有 时 ; 怀 抱 有 时 , 不 怀 抱 有 时 ;

傳 道 書 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
拋掷石头有时,堆聚石头有时;拥抱有时,避免拥抱有时;

傳 道 書 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
拋擲石頭有時,堆聚石頭有時;擁抱有時,避免擁抱有時;
A time to cast away stones and a time to gather stones together a time to embrace and a time to refrain from embracing


A time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to cast away
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to gather
kanac  (kaw-nas')
to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
together
kanac  (kaw-nas')
to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self.
a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to embrace
chabaq  (khaw-bak')
to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.;
and a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to refrain
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from embracing
chabaq  (khaw-bak')
to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.;

Ecclesiastes 3:5 Multilingual Bible

Ecclésiaste 3:5 French

Eclesiastés 3:5 Biblia Paralela

傳 道 書 3:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cast
Embrace
Embracing
Far
Gather
Heap
Kissing
Refrain
Scatter
Shun
Stones
Throw
Time
Together

Cast
Embrace
Embracing
Gather
Heap
Kissing
Refrain
Shun
Stones
Throw

Cast
Embrace
Embracing
Gather
Heap
Kissing
Refrain
Shun
Stones
Throw