Ezekiel 23:9

Asshur
Assyrians
Cause
Children
Delivered
Desire
Doted
Fixed
Hand
Handed
Hands
Lovers
Wherefore

Asshur
Assyrians
Cause
Delivered
Desire
Doted
Fixed
Hands
Lovers
Lusted
Sons
Wherefore

Asshur
Assyrians
Cause
Delivered
Desire
Doted
Fixed
Hands
Lovers
Lusted
Sons
Wherefore
<< Ezekiel 23:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.

King James Bible
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

American King James Version
Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.

American Standard Version
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

Douay-Rheims Bible
Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.

Darby Bible Translation
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.

English Revised Version
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

Webster's Bible Translation
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

World English Bible
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.

Young's Literal Translation
Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.

יחזקאל 23:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֥ן נְתַתִּ֖יהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶ֑יהָ בְּיַד֙ בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר אֲשֶׁ֥ר עָגְבָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃

יחזקאל 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן נתתיה ביד־מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃

יחזקאל 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן נְתַתִּיהָ בְּיַד־מְאַהֲבֶיהָ בְּיַד בְּנֵי אַשּׁוּר אֲשֶׁר עָגְבָה עֲלֵיהֶם׃

יחזקאל 23:9 Hebrew Bible
לכן נתתיה ביד מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea tradidi eam in manu amatorum suorum in manus filiorum Assur super quorum insanivit libidinem

Ezequiel 23:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los asirios, de los que se había apasionado.

Ezequiel 23:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los Asirios, de los que se había apasionado.

Ezequiel 23:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado.

Ezequiel 23:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los asirios, de quienes se había enamorado.

Ezequiel 23:9 Spanish: Modern
Por tanto, la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de Asiria por quienes ardía en deseo.

Ézéchiel 23:9 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.

Ézéchiel 23:9 French: Darby
C'est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d'Assur pour lesquels elle s'était passionnée.

Ézéchiel 23:9 French: Martin (1744)
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amoureux, entre les mains, [dis-je], des enfants des Assyriens, dont elle s'était rendue amoureuse.

Ézéchiel 23:9 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi je l'ai livrée aux mains de ses amants, aux mains des enfants d'Assur, dont elle s'était éprise.

Hesekiel 23:9 German: Luther (1912)
Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust.

Hesekiel 23:9 German: Luther (1545)
Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust.

Hesekiel 23:9 German: Elberfelder (1871)
Darum habe ich sie in die Hand ihrer Buhlen gegeben, in die Hand der Söhne Assurs, gegen welche sie entbrannt war.

以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 此 , 我 將 他 交 在 他 所 愛 的 人 手 中 , 就 是 他 所 戀 愛 的 亞 述 人 手 中 。

以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 此 , 我 将 他 交 在 他 所 爱 的 人 手 中 , 就 是 他 所 恋 爱 的 亚 述 人 手 中 。

以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此我把她交在她的爱人手里,就是她所恋慕的亚述人手里。

以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此我把她交在她的愛人手裡,就是她所戀慕的亞述人手裡。
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers into the hand of the Assyrians __ upon whom she doted


Wherefore I have delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of her lovers
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the Assyrians
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
upon whom she doted
`agab  (aw-gab')
to breathe after, i.e. to love (sensually) -- dote, lover.

Ezekiel 23:9 Multilingual Bible

Ézéchiel 23:9 French

Ezequiel 23:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 23:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asshur
Assyrians
Cause
Children
Delivered
Desire
Doted
Fixed
Hand
Handed
Hands
Lovers
Wherefore

Asshur
Assyrians
Cause
Delivered
Desire
Doted
Fixed
Hands
Lovers
Lusted
Sons
Wherefore

Asshur
Assyrians
Cause
Delivered
Desire
Doted
Fixed
Hands
Lovers
Lusted
Sons
Wherefore