New American Standard Bible (©1995) Then they hurried, each man lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.King James Bible Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.  Bag Got Ground Hasted Hasten Hastened Hurried Laid Lowered Opened Openeth Quickly Sack Speedily Undid
 Bag Earth Ground Hasted Hasten Hastened Hurried Lowered Opened Openeth Quickly Sack Speedily Undid
 Bag Earth Ground Hasted Hasten Hastened Hurried Lowered Opened Openeth Quickly Sack Speedily UndidAmerican King James Version Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. American Standard Version Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. Bible in Basic English Then every man quickly got his bag down and undid it. Douay-Rheims Bible Them they speedily took down their sacks to the ground, and every man opened his sack. Darby Bible Translation And they hasted and laid down every man his sack on the ground, and opened every man his sack. English Revised Version Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. Webster's Bible Translation Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. World English Bible Then they hurried, and each man took his sack down to the ground, and each man opened his sack. Young's Literal Translation and they hasten and take down each his bag to the earth, and each openeth his bag;
Génesis 44:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ellos se dieron prisa; cada uno bajó su costal a tierra, y cada cual abrió su costal. Génesis 44:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ellos se dieron prisa. Cada uno bajó su costal a tierra, y cada cual abrió su costal. Génesis 44:11 Spanish: Reina Valera (1909) Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo. Génesis 44:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ellos entonces se dieron prisa, y derribaron cada uno su costal en tierra, abrieron cada uno su costal. Génesis 44:11 Spanish: Modern Entonces ellos se apresuraron a bajar a tierra cada uno su costal, y cada uno abrió su costal. Genèse 44:11 French: Louis Segond (1910) Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac. Genèse 44:11 French: Darby Et ils se hâtèrent, et descendirent chacun son sac à terre, et ouvrirent chacun son sac. Genèse 44:11 French: Martin (1744) Et incontinent chacun posa son sac en terre; et chacun ouvrit son sac. Genèse 44:11 French: Ostervald (1744) Et ils se hâtèrent de déposer chacun leur sac à terre, et ils ouvrirent chacun leur sac. 1 Mose 44:11 German: Luther (1912) Und sie eilten, und ein jeglicher legte seinen Sack ab auf die Erde, und ein jeglicher tat seinen Sack auf. 1 Mose 44:11 German: Luther (1545) Und sie eileten, und legte ein jeglicher seinen Sack ab auf die Erde und ein jeglicher tat seinen Sack auf. 1 Mose 44:11 German: Elberfelder (1871) Und sie eilten und hoben ein jeder seinen Sack auf die Erde herab und öffneten ein jeder seinen Sack. 創 世 記 44:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 他 們 各 人 急 忙 把 口 袋 卸 在 地 下 , 各 人 打 開 口 袋 。 創 世 記 44:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 他 们 各 人 急 忙 把 口 袋 卸 在 地 下 , 各 人 打 开 口 袋 。 創 世 記 44:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是,他们急忙把自己的布袋卸在地上,各人打开自己的布袋。 創 世 記 44:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是,他們急忙把自己的布袋卸在地上,各人打開自己的布袋。 |  Then they speedily mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly took down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) his sack 'amtachath (am-takh'-ath) something expansive, i.e. a bag -- sack. to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and opened pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) his sack 'amtachath (am-takh'-ath) something expansive, i.e. a bag -- sack.Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singuli New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: and Each ground his hurried it lowered man of opened quickly sack the them Then they to Genesis 44:11 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|