
Your iniquities have turned away these things and your sins have withholden good things from you Your iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. have turned away natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. these things and your sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender have withholden mana` (maw-nah') to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun things from you
 New American Standard Bible (©1995) 'Your iniquities have turned these away, And your sins have withheld good from you.King James Bible Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. American King James Version Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. American Standard Version Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you. Douay-Rheims Bible Your iniquities have turned these things away, and your sins have withholden good things from you. Darby Bible Translation Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden from you what is good. English Revised Version Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you. Webster's Bible Translation Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. World English Bible "Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you. Young's Literal Translation Your iniquities have turned these away, And your sins have kept the good from you. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata iniquitates nostrae declinaverunt haec et peccata nostra prohibuerunt bonum a nobis Jeremías 5:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Vuestras iniquidades han alejado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien. Jeremías 5:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Sus iniquidades han alejado estas cosas, Y sus pecados los han privado del bien. Jeremías 5:25 Spanish: Reina Valera (1909) Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados apartaron de vosotros el bien. Jeremías 5:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados impidieron de vosotros el bien. Jeremías 5:25 Spanish: Modern Vuestras iniquidades han desviado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien. Jérémie 5:25 French: Louis Segond (1910) C'est à cause de vos iniquités que ces dispensations n'ont pas lieu, Ce sont vos péchés qui vous privent de ces biens. Jérémie 5:25 French: Darby Vos iniquités ont détourné ces choses, et vos péchés ont retenu de vous le bien. Jérémie 5:25 French: Martin (1744) Vos iniquités ont détourné ces choses, et vos péchés ont empêché qu'il ne vous arrivât du bien. Jérémie 5:25 French: Ostervald (1744) Vos iniquités ont détourné tout cela; vos péchés retiennent loin de vous le bien. Jeremia 5:25 German: Luther (1912) Aber eure Missetaten hindern solches, und eure Sünden wenden das Gute von euch. Jeremia 5:25 German: Luther (1545) Aber eure Missetaten hindern solches und eure Sünden wenden solch Gut von euch. Jeremia 5:25 German: Elberfelder (1871) Eure Missetaten haben dieses weggewendet, und eure Sünden das Gute von euch abgehalten. 耶 利 米 書 5:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 的 罪 孽 使 這 些 事 轉 離 你 們 ; 你 們 的 罪 惡 使 你 們 不 能 得 福 。 耶 利 米 書 5:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 的 罪 孽 使 这 些 事 转 离 你 们 ; 你 们 的 罪 恶 使 你 们 不 能 得 福 。 耶 利 米 書 5:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们的罪孽使这些都离开了,你们的罪恶剥夺了你们的幸福。 耶 利 米 書 5:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們的罪孽使這些都離開了,你們的罪惡剝奪了你們的幸福。  Deprived Evil-doing Iniquities Kept Sins Withheld Withholden
 Deprived Evil-Doing Good Iniquities Kept Sins Turned Withheld Withholden Wrongdoings
 Deprived Evil-Doing Good Iniquities Kept Sins Turned Withheld Withholden Wrongdoings
Jeremiah 5:25 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |