
In holiness and righteousness before him all the days of our life εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. οσιοτητι noun - dative singular feminine hosiotes  hos-ee-ot'-ace:  piety -- holiness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δικαιοσυνη noun - dative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πασας adjective - accusative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we.
 New American Standard Bible (©1995) In holiness and righteousness before Him all our days.King James Bible In holiness and righteousness before him, all the days of our life. American King James Version In holiness and righteousness before him, all the days of our life. American Standard Version In holiness and righteousness before him all our days. Douay-Rheims Bible In holiness and justice before him, all our days. Darby Bible Translation in piety and righteousness before him all our days. English Revised Version In holiness and righteousness before him all our days. Webster's Bible Translation In holiness and righteousness before him, all the days of our life. World English Bible In holiness and righteousness before him all the days of our life. Young's Literal Translation To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ἡμῶν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τὴς ζωῆς ἡμῶν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ὀσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας ημων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Textus Receptus (1550) εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 Greek NT: Westcott/Hort εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασαις ταις ημεραις ημων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostris Lucas 1:75 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) en santidad y justicia delante de El, todos nuestros días. Lucas 1:75 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En santidad y justicia delante de El, todos nuestros días. Lucas 1:75 Spanish: Reina Valera (1909) En santidad y en justicia delante de él, todos los días nuestros. Lucas 1:75 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) en santidad y en justicia delante de él, todos los días de nuestra vida. Lucas 1:75 Spanish: Modern en santidad y en justicia delante de él todos nuestros días. Luc 1:75 French: Louis Segond (1910) En marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie. Luc 1:75 French: Darby de le servir sans crainte, en sainteté et en justice devant lui, tous nos jours. Luc 1:75 French: Martin (1744) En sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie. Luc 1:75 French: Ostervald (1744) Dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous les jours de notre vie. Lukas 1:75 German: Luther (1912) in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist. Lukas 1:75 German: Luther (1545) in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist. Lukas 1:75 German: Elberfelder (1871) in Frömmigkeit und Gerechtigkeit vor ihm alle unsere Tage. 路 加 福 音 1:75 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 可 以 終 身 在 他 面 前 , 坦 然 無 懼 的 用 聖 潔 、 公 義 事 奉 他 。 路 加 福 音 1:75 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 可 以 终 身 在 他 面 前 , 坦 然 无 惧 的 用 圣 洁 、 公 义 事 奉 他 。 路 加 福 音 1:75 Chinese Bible: NCV (Simplified) 路 加 福 音 1:75 Chinese Bible: NCV (Traditional)  Holiness Holy Piety Righteousness Serve Uprightness
 Holiness Holy Life Piety Righteousness Serve Uprightness
 Holiness Holy Life Piety Righteousness Serve Uprightness
Luke 1:75 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |