Luke 12:23

<< Luke 12:23 >>

The life is more than meat and the body is more than raiment
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχη  noun - nominative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
πλειον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τροφης  noun - genitive singular feminine
trophe  trof-ay':  nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενδυματος  noun - genitive singular neuter
enduma  en'-doo-mah:  apparel (especially the outer robe) -- clothing, garment, raiment.

New American Standard Bible (©1995)
"For life is more than food, and the body more than clothing.

King James Bible
The life is more than meat, and the body is more than raiment.

American King James Version
The life is more than meat, and the body is more than raiment.

American Standard Version
For the life is more than the food, and the body than the raiment.

Douay-Rheims Bible
The life is more than the meat, and the body is more than the raiment.

Darby Bible Translation
The life is more than food, and the body than raiment.

English Revised Version
For the life is more than the food, and the body than the raiment.

Webster's Bible Translation
The life is more than food, and the body is more than raiment.

World English Bible
Life is more than food, and the body is more than clothing.

Young's Literal Translation
the life is more than the nourishment, and the body than the clothing.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστι τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖον ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:23 Greek NT: Westcott/Hort
η γαρ ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος

Luke 12:23 Hebrew Bible
הנפש יקרה היא מן המזון והגוף יקר מן המלבוש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
anima plus est quam esca et corpus quam vestimentum

Lucas 12:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque la vida es más que el alimento, y el cuerpo más que la ropa.

Lucas 12:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque la vida es más que el alimento, y el cuerpo más que la ropa.

Lucas 12:23 Spanish: Reina Valera (1909)
La vida más es que la comida, y el cuerpo que el vestido.

Lucas 12:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La vida es más que la comida, y el cuerpo que el vestido.

Lucas 12:23 Spanish: Modern
La vida es más que el alimento, y el cuerpo es más que el vestido.

Luc 12:23 French: Louis Segond (1910)
La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Luc 12:23 French: Darby
la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Luc 12:23 French: Martin (1744)
La vie est plus que la nourriture, et le corps est plus que le vêtement.

Luc 12:23 French: Ostervald (1744)
La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Lukas 12:23 German: Luther (1912)
Das Leben ist mehr denn die Speise, und der Leib mehr denn die Kleidung.

Lukas 12:23 German: Luther (1545)
Das Leben ist mehr denn die Speise und der Leib mehr denn die Kleidung.

Lukas 12:23 German: Elberfelder (1871)
Das Leben ist mehr als die Nahrung, und der Leib mehr als die Kleidung.

路 加 福 音 12:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 生 命 勝 於 飲 食 , 身 體 勝 於 衣 裳 。

路 加 福 音 12:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 生 命 胜 於 饮 食 , 身 体 胜 於 衣 裳 。

路 加 福 音 12:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为生命比饮食重要,身体比衣服重要。

路 加 福 音 12:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為生命比飲食重要,身體比衣服重要。


Body Clothes Clothing Gift Greater Meat Nourishment Raiment

Body Clothes Clothing Food Gift Greater Life Meat Nourishment Raiment

Body Clothes Clothing Food Gift Greater Life Meat Nourishment Raiment

Luke 12:23 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible