
But when thou makest a feast call the poor the maimed the lame the blind αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ποιης verb - present active subjunctive - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) δοχην noun - accusative singular feminine doche  dokh-ay': a reception, i.e. convivial entertainment -- feast. καλει verb - present active middle - second person singular kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). πτωχους adjective - accusative plural masculine ptochos  pto-khos': a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor. αναπηρους adjective - accusative plural masculine anaperos  an-ap'-ay-ros:  crippled -- maimed. χωλους adjective - accusative plural masculine cholos  kho-los': halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame. τυφλους adjective - accusative plural masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
 New American Standard Bible (©1995) "But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,King James Bible But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: American King James Version But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: American Standard Version But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: Douay-Rheims Bible But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, and the blind; Darby Bible Translation But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind: English Revised Version But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: Webster's Bible Translation But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: World English Bible But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; Young's Literal Translation but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλ’ ὅταν ποιῇς δοχήν, κάλει πτωχούς, ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ ὅταν ποιῇς δοχὴν, κάλει πτωχούς, ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ὅταν ποιῇς δοχὴν κάλει πτωχούς ἀναπήρους, χωλούς τυφλούς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλ’ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπειρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort αλλ οταν δοχην ποιης καλει πτωχους αναπειρους χωλους τυφλους Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed cum facis convivium voca pauperes debiles claudos caecos Lucas 14:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos, cojos, ciegos, Lucas 14:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos, cojos, ciegos, Lucas 14:13 Spanish: Reina Valera (1909) Mas cuando haces banquete, llama á los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos; Lucas 14:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos; Lucas 14:13 Spanish: Modern Pero cuando hagas banquete, llama a los pobres, a los mancos, a los cojos y a los ciegos. Luc 14:13 French: Louis Segond (1910) Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles. Luc 14:13 French: Darby Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiés, les boiteux, les aveugles; Luc 14:13 French: Martin (1744) Mais quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles; Luc 14:13 French: Ostervald (1744) Mais, quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles; Lukas 14:13 German: Luther (1912) Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden, Lukas 14:13 German: Luther (1545) Sondern wenn du ein Mahl machest, lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden, Lukas 14:13 German: Elberfelder (1871) Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade Arme, Krüppel, Lahme, Blinde, 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 擺 設 筵 席 , 倒 要 請 那 貧 窮 的 、 殘 廢 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 , 你 就 有 福 了 ! 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 摆 设 筵 席 , 倒 要 请 那 贫 穷 的 、 残 废 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 , 你 就 有 福 了 ! 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你摆筵席的时候,总要邀请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的, 路 加 福 音 14:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你擺筵席的時候,總要邀請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,  Bid Blind Body Broken Calling Crippled Entertain Feast Invite Lame Maimed Makest Mayest Poor Reception
 Banquet Bid Blind Body Broken Crippled Entertain Feast Invite Lame Maimed Makest Mayest Poor Reception
 Banquet Bid Blind Body Broken Crippled Entertain Feast Invite Lame Maimed Makest Mayest Poor Reception
Luke 14:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |