Luke 5:29

Banquet
Big
Collectors
Company
Crowd
Eating
Entertainment
Feast
Followed
Great
Held
House
Jesus
Levi
Meat
Multitude
Others
Publicans
Reception
Reclining
Rose
Sat
Seated
Sitting
Table
Tax
Tax-Farmers
Tax-Gatherers

Banquet
Big
Collectors
Company
Crowd
Eating
Entertainment
Feast
Held
Honour
Large
Levi
Meat
Multitude
Party
Publicans
Reception
Reclining
Sat
Seated
Sitting
Table
Tax
Tax-farmers
Tax-gatherers

Banquet
Big
Collectors
Company
Crowd
Eating
Entertainment
Feast
Held
Honour
Large
Levi
Meat
Multitude
Party
Publicans
Reception
Reclining
Sat
Seated
Sitting
Table
Tax
Tax-farmers
Tax-gatherers
<< Luke 5:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
And Levi gave a big reception for Him in his house; and there was a great crowd of tax collectors and other people who were reclining at the table with them.

King James Bible
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

American King James Version
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

American Standard Version
And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

Douay-Rheims Bible
And Levi made him a great feast in his own house; and there was a great company of publicans, and of others, that were at table with them.

Darby Bible Translation
And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them.

English Revised Version
And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

Webster's Bible Translation
And Levi made him a great feast in his own house; and there was a great company of publicans, and of others that sat down with them.

World English Bible
Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

Young's Literal Translation
And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευεὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ· καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐποίησε δοχὴν μεγάλην Λευῒς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος τελωνῶν πολὺς καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην ὁ Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ καὶ ἦν ὄχλος τελωνῶν πολὺς καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ' αὐτῶν κατακείμενοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εποιησεν δοχην μεγαλην λευεις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος πολυς τελωνων και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εποιησεν δοχην μεγαλην λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εποιησεν δοχην μεγαλην ο λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εποιησεν δοχην μεγαλην ο λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Westcott/Hort
και εποιησεν δοχην μεγαλην λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος πολυς τελωνων και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι

Luke 5:29 Hebrew Bible
ויעש לו לוי משתה גדול בביתו ועם רב של מוכסים ואנשים אחרים היו מסבים עמהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fecit ei convivium magnum Levi in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbentes

Lucas 5:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Leví le ofreció un gran banquete en su casa; y había un grupo grande de recaudadores de impuestos y de otros que estaban sentados a la mesa con ellos.

Lucas 5:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Leví Le ofreció un gran banquete en su casa, y había un grupo grande de recaudadores de impuestos y de otros que estaban sentados a la mesa con ellos.

Lucas 5:29 Spanish: Reina Valera (1909)
E hizo Leví gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros, los cuales estaban á la mesa con ellos.

Lucas 5:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
E hizo Leví gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros, los cuales estaban a la mesa con ellos.

Lucas 5:29 Spanish: Modern
Entonces Leví le hizo un gran banquete en su casa, y había un gran número de publicanos y otros que estaban a la mesa con ellos.

Luc 5:29 French: Louis Segond (1910)
Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d'autres personnes étaient à table avec eux.

Luc 5:29 French: Darby
Et Lévi lui fit un grand festin dans sa maison; et il y avait une grande foule de publicains et d'autres gens qui étaient avec eux à table.

Luc 5:29 French: Martin (1744)
Et Lévi fit un grand festin dans sa maison, où il y avait une grosse assemblée de péagers, et d'autres gens qui étaient avec eux à table.

Luc 5:29 French: Ostervald (1744)
Et Lévi lui fit un grand festin dans sa maison, et un grand nombre de péagers et d'autres gens étaient à table avec eux.

Lukas 5:29 German: Luther (1912)
Und Levi richtete ihm ein großes Mahl zu in seinem Hause, und viele Zöllner und andere saßen mit ihm zu Tisch.

Lukas 5:29 German: Luther (1545)
Und Levi richtete ihm ein groß Mahl zu in seinem Hause; und viel Zöllner und andere saßen mit ihm zu Tisch.

Lukas 5:29 German: Elberfelder (1871)
Und Levi machte ihm ein großes Mahl in seinem Hause; und daselbst war eine große Menge Zöllner und anderer, die mit ihnen zu Tische lagen.

路 加 福 音 5:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 未 在 自 己 家 裡 為 耶 穌 大 擺 筵 席 , 有 許 多 稅 吏 和 別 人 與 他 們 一 同 坐 席 。

路 加 福 音 5:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 未 在 自 己 家 里 为 耶 稣 大 摆 筵 席 , 有 许 多 税 吏 和 别 人 与 他 们 一 同 坐 席 。

路 加 福 音 5:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利未在自己家里,为他大摆筵席,有许多税吏和别的人一起吃饭。

路 加 福 音 5:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利未在自己家裡,為他大擺筵席,有許多稅吏和別的人一起吃飯。
And Levi made him a great feast in his own house and there was a great company of publicans and of others that sat down __ with them


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
δοχην  noun - accusative singular feminine
doche  dokh-ay':  a reception, i.e. convivial entertainment -- feast.
μεγαλην  adjective - accusative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
λευις  noun - nominative singular masculine
Leuis  lyoo-is':  Lewis (i.e. Levi), a Christian -- Levi.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
τελωνων  noun - genitive plural masculine
telones  tel-o'-nace:  a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican.
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλων  adjective - genitive plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
οι  relative pronoun - nominative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατακειμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
katakeimai  kat-ak'-i-mahee:  to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down).

Luke 5:29 Multilingual Bible

Luc 5:29 French

Lucas 5:29 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Banquet
Big
Collectors
Company
Crowd
Eating
Entertainment
Feast
Followed
Great
Held
House
Jesus
Levi
Meat
Multitude
Others
Publicans
Reception
Reclining
Rose
Sat
Seated
Sitting
Table
Tax
Tax-Farmers
Tax-Gatherers

Banquet
Big
Collectors
Company
Crowd
Eating
Entertainment
Feast
Held
Honour
Large
Levi
Meat
Multitude
Party
Publicans
Reception
Reclining
Sat
Seated
Sitting
Table
Tax
Tax-farmers
Tax-gatherers

Banquet
Big
Collectors
Company
Crowd
Eating
Entertainment
Feast
Held
Honour
Large
Levi
Meat
Multitude
Party
Publicans
Reception
Reclining
Sat
Seated
Sitting
Table
Tax
Tax-farmers
Tax-gatherers