Mark 3:19

<< Mark 3:19 >>

And Judas Iscariot which also betrayed him and they went into an house
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουδαν  noun - accusative singular masculine
Ioudas  ee-oo-das':  Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
ισκαριωτην  noun - accusative singular masculine
Iskariotes  is-kar-ee-o'-tace:  inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor -- Iscariot.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ερχονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.

New American Standard Bible (©1995)
and Judas Iscariot, who betrayed Him.

King James Bible
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

American King James Version
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

American Standard Version
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.

Douay-Rheims Bible
And Judas Iscariot, who also betrayed him.

Darby Bible Translation
and Judas Iscariote, who also delivered him up. And they come to the house.

English Revised Version
and Judas Iscariot, which also betrayed him. And he cometh into a house.

Webster's Bible Translation
And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into a house.

World English Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him. He came into a house.

Young's Literal Translation
and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν. Καὶ ἔρχεται εἰς οἶκον·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν καὶ ἔρχονται εἴς οἶκον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ιουδαν ισκαριωθ ος και παρεδωκεν αυτον και ερχεται εις οικον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort
και ιουδαν ισκαριωθ ος και παρεδωκεν αυτον και ερχεται εις οικον

Mark 3:19 Hebrew Bible
ואת יהודה איש קריות אשר גם מסרו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Iudam Scarioth qui et tradidit illum

Marcos 3:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y Judas Iscariote, el que también le entregó.

Marcos 3:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y Judas Iscariote, el que también Lo entregó.

Marcos 3:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.

Marcos 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y a Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron a casa.

Marcos 3:19 Spanish: Modern
y a Judas Iscariote (el que le entregó). Él volvió a casa,

Marc 3:19 French: Louis Segond (1910)
et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus. Ils se rendirent à la maison,

Marc 3:19 French: Darby
et Judas Iscariote, qui aussi le livra.

Marc 3:19 French: Martin (1744)
Et Judas Iscariot, qui même le trahit.

Marc 3:19 French: Ostervald (1744)
Et Judas l'Iscariote, qui fut celui qui le trahit.

Markus 3:19 German: Luther (1912)
und Judas Ischariot, der ihn verriet.

Markus 3:19 German: Luther (1545)
und Judas Ischariot, der ihn verriet.

Markus 3:19 German: Elberfelder (1871)
und Judas Iskariot, der ihn auch überlieferte.

馬 可 福 音 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
還 有 賣 耶 穌 的 加 略 人 猶 大 。

馬 可 福 音 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
还 有 卖 耶 稣 的 加 略 人 犹 大 。

馬 可 福 音 3:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以及加略人犹大,就是出卖耶稣的那个人。

馬 可 福 音 3:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以及加略人猶大,就是出賣耶穌的那個人。


Betrayed Deliver Delivered Home Iscariot Iscariote Judas

Betrayed Deliver Delivered Home House Iscariot Iscariote Judas

Betrayed Deliver Delivered Home House Iscariot Iscariote Judas

Mark 3:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible