New American Standard Bible (©1995) "Not so, with My servant Moses, He is faithful in all My household;King James Bible My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.  TRUE Faithful Household Servant Stedfast Trusted
 Entrusted House Household Stedfast True. Trusted
 Entrusted House Household Stedfast True. TrustedAmerican King James Version My servant Moses is not so, who is faithful in all my house. American Standard Version My servant Moses is not so; he is faithful in all my house: Bible in Basic English My servant Moses is not so; he is true to me in all my house: Douay-Rheims Bible But it is not so with my servant Moses who is most faithful in all my house: Darby Bible Translation Not so my servant Moses: he is faithful in all my house. English Revised Version My servant Moses is not so; he is faithful in all mine house: Webster's Bible Translation My servant Moses is not so, who is faithful in all my house. World English Bible My servant Moses is not so. He is faithful in all my house. Young's Literal Translation not so My servant Moses; in all My house he is stedfast;
Números 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No así con mi siervo Moisés; en toda mi casa él es fiel. Números 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) No así con Mi siervo Moisés; En toda Mi casa él es fiel. Números 12:7 Spanish: Reina Valera (1909) No así á mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa: Números 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No así a mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa. Números 12:7 Spanish: Modern No es así con mi siervo Moisés, quien es fiel en toda mi casa. Nombres 12:7 French: Louis Segond (1910) Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse. Il est fidèle dans toute ma maison. Nombres 12:7 French: Darby Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui est fidèle dans toute ma maison; Nombres 12:7 French: Martin (1744) [Mais] il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui est fidèle en toute ma maison. Nombres 12:7 French: Ostervald (1744) Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui est fidèle dans toute ma maison; 4 Mose 12:7 German: Luther (1912) Aber nicht also mein Knecht Mose, der in meinem ganzen Hause treu ist. 4 Mose 12:7 German: Luther (1545) Aber nicht also mein Knecht Mose, der in meinem ganzen Hause treu ist. 4 Mose 12:7 German: Elberfelder (1871) Nicht also mein Knecht Mose. Er ist treu in meinem ganzen Hause; 民 數 記 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 的 僕 人 摩 西 不 是 這 樣 ; 他 是 在 我 全 家 盡 忠 的 。 民 數 記 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 的 仆 人 摩 西 不 是 这 样 ; 他 是 在 我 全 家 尽 忠 的 。 民 數 記 12:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 可是,对我的仆人摩西却不是这样,他是在我全家忠心的。 民 數 記 12:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 可是,對我的僕人摩西卻不是這樣,他是在我全家忠心的。 |