Hebrews 3:5

<< Hebrews 3:5 >>

And Moses verily was faithful in all his house as a servant for a testimony of those things which were to be spoken after
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μωυσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πιστος  adjective - nominative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ολω  adjective - dative singular masculine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικω  noun - dative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
θεραπων  noun - nominative singular masculine
therapon  ther-ap'-ohn:  a menial attendant (as if cherishing) -- servant.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μαρτυριον  noun - accusative singular neuter
marturion  mar-too'-ree-on:  something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαληθησομενων  verb - future passive participle - genitive plural neuter
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.

New American Standard Bible (©1995)
Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later;

King James Bible
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

American King James Version
And Moses truly was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

American Standard Version
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;

Douay-Rheims Bible
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were to be said:

Darby Bible Translation
And Moses indeed was faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;

English Revised Version
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;

Webster's Bible Translation
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were afterwards to be spoken.

World English Bible
Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,

Young's Literal Translation
and Moses indeed was stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί Μωσεύς μέν πιστός ἐν ὅλος ὁ οἶκος αὐτός ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον ὁ λαλέω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων, εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ Μωσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων

Hebrews 3:5 Hebrew Bible
והן משה נאמן בכל ביתו כעבד לעדות העמדות להאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Moses quidem fidelis erat in tota domo eius tamquam famulus in testimonium eorum quae dicenda erant

Hebreos 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Moisés fue fiel en toda la casa de Dios como siervo, para testimonio de lo que se iba a decir más tarde;

Hebreos 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Moisés fue fiel en toda la casa de Dios como siervo, para testimonio de lo que se iba a decir más tarde.

Hebreos 3:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Moisés á la verdad fué fiel sobre toda su casa, como siervo, para testificar lo que se había de decir;

Hebreos 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y, Moisés a la verdad fue fiel sobre toda su casa, como siervo, pero para testificar lo que se había de decir;

Hebreos 3:5 Spanish: Modern
Moisés fue fiel como siervo en toda la casa de Dios, para dar testimonio de lo que se había de decir después.

Hébreux 3:5 French: Louis Segond (1910)
Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé;

Hébreux 3:5 French: Darby
Et Moïse a bien été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites;

Hébreux 3:5 French: Martin (1744)
Et quant à Moïse, il a bien été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour témoigner des choses qui devaient être dites;

Hébreux 3:5 French: Ostervald (1744)
Et quant à Moïse, il a été fidèle dans toute la maison, comme serviteur, pour témoigner de ce qui devait être annoncé;

Hebraeer 3:5 German: Luther (1912)
Und Mose war zwar treu in seinem ganzen Hause als ein Knecht, zum Zeugnis des, das gesagt sollte werden,

Hebraeer 3:5 German: Luther (1545)
Und Mose zwar war treu in seinem ganzen Hause als ein Knecht zum Zeugnis des, das gesagt sollte werden;

Hebraeer 3:5 German: Elberfelder (1871)
Und Moses zwar war treu in seinem ganzen Hause als Diener, zum Zeugnis von dem, was hernach geredet werden sollte;

希 伯 來 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 為 僕 人 , 在 神 的 全 家 誠 然 盡 忠 , 為 要 證 明 將 來 必 傳 說 的 事 。

希 伯 來 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 为 仆 人 , 在 神 的 全 家 诚 然 尽 忠 , 为 要 证 明 将 来 必 传 说 的 事 。

希 伯 來 書 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证;

希 伯 來 書 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
摩西不過是個僕人,在 神的全家盡忠,為以後要傳講的事作證;


Afterward Afterwards Attendant Certainly Delivering Faith Faithful Future God's Indeed Kept Later Message Ministering Moreover Servant Speak Spoken Stedfast Testify Testifying Testimony Verily Witness

Afterward Afterwards Attendant Delivering Faith Faithful God's House Indeed Kept Later Message Ministering Moreover Moses Servant Speak Stedfast Testify Testifying Testimony Verily Witness

Afterward Afterwards Attendant Delivering Faith Faithful God's House Indeed Kept Later Message Ministering Moreover Moses Servant Speak Stedfast Testify Testifying Testimony Verily Witness

Hebrews 3:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible