
<< 2 Corinthians 1:14 >>
 |
As also ye have acknowledged us in part that we are your rejoicing even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεγνωτε verb - second aorist active indicative - second person epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) μερους noun - genitive singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καυχημα noun - nominative singular neuter kauchema  kow'-khay-mah: a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense -- boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. καθαπερ adverb kathaper  kath-ap'-er: exactly as -- (even, as well) as. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
 New American Standard Bible (©1995) just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.King James Bible As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are our's in the day of the Lord Jesus. American King James Version As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are our's in the day of the Lord Jesus. American Standard Version as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus. Douay-Rheims Bible As also you have known us in part, that we are your glory, as you also are ours, in the day of our Lord Jesus Christ. Darby Bible Translation even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus. English Revised Version as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus. Webster's Bible Translation As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus. World English Bible as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus. Young's Literal Translation according as also ye did acknowledge us in part, that your glory we are, even as also ye are ours, in the day of the Lord Jesus; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους, ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου [ἡμῶν] Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους, ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν, καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν, ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους, ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ημων ιησου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ιησου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ιησου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ιησου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ημων ιησου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut et cognovistis nos ex parte quia gloria vestra sumus sicut et vos nostra in die Domini nostri Iesu Christi 2 Corintios 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) así como también nos habéis entendido en parte, que nosotros somos el motivo de vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra en el día de nuestro Señor Jesús. 2 Corintios 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) como también ustedes nos han entendido en parte que nosotros somos el motivo de su gloria, así como también ustedes la nuestra en el día de nuestro Señor Jesús. 2 Corintios 1:14 Spanish: Reina Valera (1909) Como también en parte habéis conocido que somos vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra, para el día del Señor Jesús. 2 Corintios 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) como también en parte habéis conocido que somos vuestro regocijo, así como también vosotros el nuestro, en el día del Señor Jesús. 2 Corintios 1:14 Spanish: Modern como también en parte nos habéis comprendido, que somos vuestro motivo de gloria, así como también vosotros lo seréis para nosotros en el día de nuestro Señor Jesús. 2 Corinthiens 1:14 French: Louis Segond (1910) comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus. 2 Corinthiens 1:14 French: Darby comme aussi vous nous avez reconnus en partie, que nous sommes votre sujet de gloire, comme vous êtes aussi le nôtre dans la journée du Seigneur Jésus. 2 Corinthiens 1:14 French: Martin (1744) Selon que vous avez reconnu en partie, que nous sommes votre gloire, comme vous êtes aussi la nôtre pour le jour du Seigneur Jésus. 2 Corinthiens 1:14 French: Ostervald (1744) Selon que vous avez aussi reconnu en partie que nous sommes votre gloire, comme vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus. 2 Korinther 1:14 German: Luther (1912) Denn wir sind euer Ruhm, gleichwie auch ihr unser Ruhm seid auf des HERRN Jesu Tag. 2 Korinther 1:14 German: Luther (1545) Denn wir sind euer Ruhm, gleichwie auch ihr unser Ruhm seid auf des HERRN Jesu Tag. 2 Korinther 1:14 German: Elberfelder (1871) gleichwie ihr auch uns zum Teil anerkannt habt, daß wir euer Ruhm sind, so wie auch ihr der unsrige seid an dem Tage des Herrn Jesus. 歌 林 多 後 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 正 如 你 們 已 經 有 幾 分 認 識 我 們 , 以 我 們 誇 口 , 好 像 我 們 在 我 們 主 耶 穌 的 日 子 以 你 們 誇 口 一 樣 。 歌 林 多 後 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 正 如 你 们 已 经 有 几 分 认 识 我 们 , 以 我 们 夸 口 , 好 像 我 们 在 我 们 主 耶 稣 的 日 子 以 你 们 夸 口 一 样 。 歌 林 多 後 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。 歌 林 多 後 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 正如你們對我們已經有些認識,我盼望你們可以徹底明白:在我們的主耶穌的日子,我們是你們的光榮,你們也是我們的光榮。  Acknowledge Acknowledged Boast Boasting Fully Glory Glorying Ours Our's Partially Proud Ready Reason Recognised Recognized Rejoicing Understand Understood
 Acknowledge Acknowledged Boast Boasting Few Fully Glory Jesus Ours Our's Part Partially Proud Ready Reason Recognised Recognized Rejoicing Understand Understood Way
 Acknowledge Acknowledged Boast Boasting Few Fully Glory Jesus Ours Our's Part Partially Proud Ready Reason Recognised Recognized Rejoicing Understand Understood Way
2 Corinthians 1:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |