Proverbs 22:28

Ancient
Border
Boundary
Fathers
Forefathers
Landmark
Move
Moved
Olden
Remove
Stone
Times

Ancient
Border
Boundary
Fathers
Forefathers
Landmark
Move
Moved
Olden
Remove
Stone

Ancient
Border
Boundary
Fathers
Forefathers
Landmark
Move
Moved
Olden
Remove
Stone
<< Proverbs 22:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
Do not move the ancient boundary Which your fathers have set.

King James Bible
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

American King James Version
Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.

American Standard Version
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Douay-Rheims Bible
Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set.

Darby Bible Translation
Remove not the ancient landmark which thy fathers have set.

English Revised Version
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Webster's Bible Translation
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

World English Bible
Don't move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.

Young's Literal Translation
Remove not a border of olden times, That thy fathers have made.

משלי 22:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עֹולָ֑ם אֲשֶׁ֖ר עָשׂ֣וּ אֲבֹותֶֽיךָ׃

משלי 22:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃

משלי 22:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תַּסֵּג גְּבוּל עֹולָם אֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹותֶיךָ׃

משלי 22:28 Hebrew Bible
אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui

Proverbios 22:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No muevas el lindero antiguo que pusieron tus padres.

Proverbios 22:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No muevas el lindero antiguo Que pusieron tus padres.

Proverbios 22:28 Spanish: Reina Valera (1909)
No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.

Proverbios 22:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.

Proverbios 22:28 Spanish: Modern
No cambies de lugar el lindero antiguo que establecieron tus padres.

Proverbes 22:28 French: Louis Segond (1910)
Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

Proverbes 22:28 French: Darby
Ne recule pas l'ancienne borne que tes pères ont faite.

Proverbes 22:28 French: Martin (1744)
Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.

Proverbes 22:28 French: Ostervald (1744)
Ne déplace point la borne ancienne que tes pères ont posée.

Sprueche 22:28 German: Luther (1912)
Verrücke nicht die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben.

Sprueche 22:28 German: Luther (1545)
Treibe nicht zurück die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben!

Sprueche 22:28 German: Elberfelder (1871)
Verrücke nicht die alte Grenze, welche deine Väter gemacht haben.

箴 言 22:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 先 祖 所 立 的 地 界 , 你 不 可 挪 移 。

箴 言 22:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 先 祖 所 立 的 地 界 , 你 不 可 挪 移 。

箴 言 22:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的祖先立定古时的地界,你不可迁移。

箴 言 22:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你的祖先立定古時的地界,你不可遷移。
Remove not the ancient landmark which thy fathers have set


Remove
nacag  (naw-sag')
to retreat -- departing away, remove, take (hold), turn away.
not the ancient
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
landmark
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
which thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have set
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application

Proverbs 22:28 Multilingual Bible

Proverbes 22:28 French

Proverbios 22:28 Biblia Paralela

箴 言 22:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ancient
Border
Boundary
Fathers
Forefathers
Landmark
Move
Moved
Olden
Remove
Stone
Times

Ancient
Border
Boundary
Fathers
Forefathers
Landmark
Move
Moved
Olden
Remove
Stone

Ancient
Border
Boundary
Fathers
Forefathers
Landmark
Move
Moved
Olden
Remove
Stone